精品国产一级毛片-精品国产亚洲一区二区三区-精品国产亚洲人成在线-精品国产亚一区二区三区-精品国产香蕉在线播出-精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄

“()取()()”的成語「留取丹心照汗青」

2023年04月25日成語大全113

成語“留取丹心照汗青”的詞條資料

成語讀音:liú qǔ dān xīn zhào hàn qīng
成語簡拼:LQDXZHQ
成語注音:ㄌ一ㄡˊ ㄑㄨˇ ㄉㄢ ㄒ一ㄣ ㄓㄠˋ ㄏㄢˋ ㄑ一ㄥ
常用程度:常用成語
成語字數(shù):七字成語
感情色彩:中性成語
成語結(jié)構(gòu):動賓式成語
成語年代:古代成語
成語出處:宋·文天祥《過零丁洋》:“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。” 內(nèi)容來自gyjslw.com
成語解釋:丹心:赤紅的心,比喻忠心;汗青:指歷史書冊。留取這顆赤膽忠心,永遠在史冊中放光
成語用法:留取丹心照汗青作賓語、定語;用于為人。
英文翻譯:leave the loyalty to shine the history

成語“留取丹心照汗青”的擴展資料

1. 《留取丹心照汗青》原文
《過零丁洋》宋 文天祥 辛苦遭
逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。 .山河破
碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。 .惶恐灘
頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。 .人生自
古誰無死,留取丹心照汗青。
內(nèi)容來自gyjslw.com
2. 留取丹心照汗青的上一句是什么?
上一句:人生自古誰無死?
《過零丁洋》原文
南宋·文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
翻譯:
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
創(chuàng)作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
作者簡介
天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孫,字宋瑞,又字履善。道號浮休道人、文山。江西吉州廬陵(今江西省吉安市青原區(qū)富田鎮(zhèn))人,南宋末政治家、文學家,愛國詩人,抗元名臣、民族英雄,與陸秀夫、張世杰并稱為“宋末三杰”。
寶祐四年(1256年)進士第一。開慶元年(1259年),補授承事郎、簽書寧海軍節(jié)度判官。咸淳六年(1270年)四月,任軍器監(jiān)、兼直學士院,因草擬詔書有諷相賈似道語,被罷官。德祐元年(1275年),元軍沿長江東下,文天祥罄家財為軍資,招勤王兵至5萬人,入衛(wèi)臨安。
旋為浙西、江東制置使兼知平江府。遣將援常州,因淮將張全見危不救而敗,退守余杭。旋任右丞相兼樞密使,奉命赴元軍議和,因面斥元丞相伯顏被拘留,押解北上途中逃歸。五月,在福州與張世杰、禮部侍郎陸秀夫、右丞相陳宜中等擁立益王趙昰為帝,建策取海道北復江浙,為陳宜中所阻,遂赴南劍州(今福建南平)聚兵抗元。
景炎二年(1277年)五月,再攻江西,終因勢孤力單,敗退廣東。祥興元年(1278年)十二月,在五坡嶺(今廣東海豐北)被內(nèi)容來自gyjslw.com
3. 留取丹心照汗青,汗青是什么意思?
汗青:同汗竹,史冊。古代用簡寫字,先用火烤干其中的水分,干后易寫而且不受蟲蛀,也稱汗青。《過零丁洋》是宋代大臣文天祥在1279年經(jīng)過零丁洋時所作的詩作。
原文:
《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
作品譯文
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
此詩前二句,詩人回顧平生;中間四句緊承“干戈寥落”,明確表達了作者對當前局勢的認識;末二句是作者對自身命運的一種毫不猶豫的選擇。全詩表現(xiàn)了慷慨激昂的愛國熱情和視死如歸的高風亮節(jié),以及舍生取義的人生觀,是中華民族傳統(tǒng)美德的崇高表現(xiàn)。
參考資料來源:百度百科-過零丁洋內(nèi)容來自gyjslw.com
4. 人生自古誰無死,留取丹心照汗青是什么意思
意思:人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
這兩句出自南宋大臣文天祥的《過零丁洋》這首詩。句中“丹心”是指赤紅熾熱的心,例如可用“碧血丹心”來形容為國盡忠的人;“汗青”指史冊,因古時在竹簡上寫字,為防蟲蛀先用火炙烤竹片,此時竹片中的水分蒸發(fā)出來,樣子像人的汗珠,故把書簡稱為汗青。
《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
譯文:回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料:
創(chuàng)作背景:
作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻身。內(nèi)容來自gyjslw.com
5. 留取丹心照汗青的下一句
過零丁洋【作者】文天祥 【朝代】宋代辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
內(nèi)容來自gyjslw.com
6. 《留取丹心照汗青》原文
《過零丁洋》宋 文天祥 辛苦遭
逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。 .山河破
碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。 .惶恐灘
頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。 .人生自
古誰無死,留取丹心照汗青。
內(nèi)容來自gyjslw.com
7. 人生自古誰無死,留取丹心照汗青是什么意思
意思:人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
這兩句出自南宋大臣文天祥的《過零丁洋》這首詩。句中“丹心”是指赤紅熾熱的心,例如可用“碧血丹心”來形容為國盡忠的人;“汗青”指史冊,因古時在竹簡上寫字,為防蟲蛀先用火炙烤竹片,此時竹片中的水分蒸發(fā)出來,樣子像人的汗珠,故把書簡稱為汗青。
《過零丁洋》
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
譯文:回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料:
創(chuàng)作背景:
作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
千秋絕唱,情調(diào)高昂,激勵和感召古往今來無數(shù)志士仁人為正義事業(yè)英勇獻身。內(nèi)容來自gyjslw.com
8. 留取丹心照汗青的汗青是什么意思
留取丹心照汗青的中的“汗青”本意為竹簡,在句中指史冊。出自南宋文天祥的《過零丁洋》。
作品原文
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
(譯文:想起我早年由科舉入仕經(jīng)歷的千難萬苦,如今戰(zhàn)火消歇已過了四年時間)
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
(譯文:國家危在旦夕就像狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍)
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
(譯文:惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁)
人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
(譯文:古往今來又有誰能夠不死不滅呢,我要留下一片愛國的丹心映照史冊)
擴展資料
《過零丁洋》創(chuàng)作背景
公元1278年,文天祥先生在廣東海豐北五坡嶺打了敗仗被俘虜了,被押送到船上,第二年過零丁洋時作此詩。
后來又被押解至崖山,張弘范(元初大將,張柔第九子,字仲疇)逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥堅決不愿意,出示此詩來表達自己愛國的決心。
參考資料來源:百度百科——過零丁洋內(nèi)容來自gyjslw.com
9. 留取丹心照汗青的意思
我要留一片愛國的丹心映照史冊。
原文出自:
過零丁洋
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
作品譯文
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,
如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?
我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
創(chuàng)作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。內(nèi)容來自gyjslw.com
10. “人生自古誰無死,留取丹心照汗青”是什么意思?
翻譯:人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
出自:南宋文天祥的《過零丁洋》
原文
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
譯文?
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
一、背景
公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
二、賞析
首聯(lián)“辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。”“起一經(jīng)”當指天祥二十歲中進士說的,四周星即四年。天祥于德祐元年(1275),起兵勤王,至祥興元年(1278)被俘,恰為四個年頭。此自敘生平,思今憶昔。
頷聯(lián)接著說“山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。”還是從國家和個人兩方面展開和深入加以鋪敘。宋朝自臨安棄守,恭帝趙昰被俘,事實上已經(jīng)滅亡。詩人各處流亡,用山河破碎形容這種局面,加上說“風飄絮”,形象生動,而心情沉郁。
頸聯(lián)繼續(xù)追述今昔不同的處境和心情,昔日惶恐灘邊,憂國憂民,誠惶誠恐;今天零丁洋上孤獨一人,自嘆伶仃。
尾聯(lián)筆勢一轉(zhuǎn),忽然宕進,由現(xiàn)在渡到將來,撥開現(xiàn)實,露出理想,如此結(jié)語,有如撞鐘,清音繞梁。全詩格調(diào),頓然一變,由沉郁轉(zhuǎn)為開拓、豪放、灑脫。
“人生自古誰無死,留取丹心照汗青。”讓赤誠的心如一團火,照耀史冊,照亮世界,照暖人生。用一照字,顯示光芒四射,英氣逼人。
三、作者簡介
文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孫,字宋瑞,又字履善。道號浮休道人、文山。江西吉州廬陵(今江西省吉安市青原區(qū)富田鎮(zhèn))人,南宋末政治內(nèi)容來自gyjslw.com
11. 留取丹心照汗青的意思
我要復留一片愛國的丹心映照制史冊。
原文出自:
過零丁洋
宋代:文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
作品譯文
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,
如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,
個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,
零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?
我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
創(chuàng)作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。內(nèi)容來自gyjslw.com
12. 留取丹心照汗青的下一句
過零丁洋【作者】文天祥 【朝代】宋代辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。人生自古誰無死,留取丹心照汗青。
內(nèi)容來自gyjslw.com
13. 留取丹心照汗青的上一句是什么?
上一句:人生自古誰無死?
《過零丁洋》原文
南宋·文天祥
辛苦遭逢起一經(jīng),干戈寥落四周星。
山河破碎風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
翻譯:
回想我早年由科舉入仕歷盡辛苦,如今戰(zhàn)火消歇已熬過了四個年頭。
國家危在旦夕恰如狂風中的柳絮,個人又哪堪言說似驟雨里的浮萍。
惶恐灘的慘敗讓我至今依然惶恐,零丁洋身陷元虜可嘆我孤苦零丁。
人生自古以來有誰能夠長生不死?我要留一片愛國的丹心映照史冊。
擴展資料
創(chuàng)作背景
這首詩見于文天祥《文山先生全集》,當作于公元1279年(宋祥興二年)。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐北五坡嶺兵敗被俘,押到船上,次年過零丁洋時作此詩。隨后又被押解至崖山,張弘范逼迫他寫信招降固守崖山的張世杰、陸秀夫等人,文天祥不從,出示此詩以明志。
作者簡介
天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孫,字宋瑞,又字履善。道號浮休道人、文山。江西吉州廬陵(今江西省吉安市青原區(qū)富田鎮(zhèn))人,南宋末政治家、文學家,愛國詩人,抗元名臣、民族英雄,與陸秀夫、張世杰并稱為“宋末三杰”。
寶祐四年(1256年)進士第一。開慶元年(1259年),補授承事郎、簽書寧海軍節(jié)度判官。咸淳六年(1270年)四月,任軍器監(jiān)、兼直學士院,因草擬詔書有諷相賈似道語,被罷官。德祐元年(1275年),元軍沿長江東下,文天祥罄家財為軍資,招勤王兵至5萬人,入衛(wèi)臨安。
旋為浙西、江東制置使兼知平江府。遣將援常州,因淮將張全見危不救而敗,退守余杭。旋任右丞相兼樞密使,奉命赴元軍議和,因面斥元丞相伯顏被拘留,押解北上途中逃歸。五月,在福州與張世杰、禮部侍郎陸秀夫、右丞相陳宜中等擁立益王趙昰為帝,建策取海道北復江浙,為陳宜中所阻,遂赴南劍州(今福建南平)聚兵抗元。
景炎二年(1277年)五月,再攻江西,終因勢孤力單,敗退廣東。祥興元年(1278年)十二月,在五坡嶺(今廣東海豐北)被內(nèi)容來自gyjslw.com

版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

本文鏈接:http://www.blwype.cn/post/46605.html