「一言為定」的成語(yǔ)故事和用法
“一言為定”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“一言為定”詞條資料:
日文翻譯:一言(ひとこと)で決(き)める成語(yǔ)謎語(yǔ):若
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:YYWD
常用程度:常用成語(yǔ)
造句:你我一言為定。只是我信不過(guò)二弟,你是萍蹤浪跡,倘然去了不來(lái),豈不誤了人家一輩子的大事?(清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》第六十六回)
成語(yǔ)讀音:yī yán wéi dìng
成語(yǔ)出處:清 曹雪芹《紅樓夢(mèng)》:“賈璉笑道:‘你我一言為定。只是我信不過(guò)二弟,你是萍蹤浪跡,倘然去了不來(lái),豈不誤了人家一輩子的大事。’” 本內(nèi)容來(lái)自gyjslw.com
成語(yǔ)用法:一言為定主謂式;作謂語(yǔ)、分句;指說(shuō)話算數(shù)。
其他翻譯:<德>abgemacht <ausgemacht><法>entendu
成語(yǔ)注音:一 一ㄢˊ ㄨㄟˊ ㄉ一ㄥˋ
成語(yǔ)解釋?zhuān)?/b>一句話說(shuō)定了;不再更改。
讀音糾正:為,不能讀作“wèi”。
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
成語(yǔ)辨析:(一)見(jiàn)“一言既出;駟馬難追”(1179頁(yè))。(二)一言為定與“說(shuō)一不二”;都有“說(shuō)出來(lái)的話絕對(duì)算數(shù)”的意思。但一言為定偏重于“話一說(shuō)定;不再更改”;用來(lái)強(qiáng)調(diào)雙方遵守信約;或提醒對(duì)方遵守信約;“說(shuō)一不二”偏重于“說(shuō)什么是什么”;說(shuō)過(guò)的話必須做到;多用來(lái)形容人言而有信或武斷專(zhuān)行。
近義詞:一諾千金、說(shuō)一不二、言而有信
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
反義詞:背信棄義、自食其言、言而無(wú)信
英文翻譯:A promise is a promise.
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
感情色彩:中性成語(yǔ)
俄文翻譯:твёрдо договориться <держать своё слово>
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。