成語「好大喜功」的故事
“好大喜功”的成語故事:
成語“好大喜功”詞條資料:
成語讀音:hào dà xǐ gōng錯字糾正:功,不能寫作“攻”。
俄文翻譯:любить величие и слáву
成語年代:古代成語
日文翻譯:手柄をあせって大きな仕事をしたがる
讀音糾正:好,不能讀作“hǎo”。
反義詞:穩扎穩打、腳踏實地、老成持重
成語用法:好大喜功聯合式;作謂語、定語、分句;含貶義。
其他翻譯:<德>nur darauf bedacht sein,groβe Taten zu vollbringen und Verdienste zu erwerben<法>avide de grandeur et de succès
常用程度:常用成語
英文翻譯:crave after greatness and success
造句:你在人前夸大嘴,說我怎樣的好大喜功。(郭沫若《屈原》第二幕)
成語結構:聯合式成語
成語出處:《新唐書 太宗紀贊》:“至其牽于多愛,復立浮圖,好大喜功,勤兵于遠;此中材庸主之所常為。”公益成語網:gyjslw.com
成語字數:四字成語
感情色彩:貶義成語
近義詞:好高騖遠、沽名釣譽
成語注音:ㄏㄠˋ ㄉㄚˋ ㄒ一ˇ ㄍㄨㄥ
成語簡拼:HDXG
成語解釋:好:愛好;喜歡;功:功績;成就。原指封建帝王喜好擴大疆土;炫耀武功。后指做事冒進浮夸;圖大貪功。
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。