「土崩瓦解」的成語故事
“土崩瓦解”的成語故事:
成語“土崩瓦解”詞條資料:
感情色彩:貶義成語成語謎語:泥屋倒塌
俄文翻譯:полный развáл <рассыпаться в прах>
成語注音:ㄊㄨˇ ㄅㄥ ㄨㄚˇ ㄐ一ㄝˇ
日文翻譯:崩壊(ほうかい)する
成語歇后語:大炮轟瓷器;強(qiáng)震中心的壞房
成語辨析:土崩瓦解和“分崩離析”都有“分裂、瓦解、崩潰”之意。土崩瓦解指徹底崩潰;含有比喻色彩;而“分崩離析”指人員分散;不能團(tuán)結(jié)在一起。
常用程度:常用成語
英文翻譯:break up
成語讀音:tǔ bēng wǎ jiě
成語字?jǐn)?shù):四字成語
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
其他翻譯:<德>in allen Fugen krachen <zusammenbrechen><法>écroulement <se dissoudre>
成語出處:東漢 班固《秦紀(jì)論》:“秦之積弱,天下土崩瓦解?!?內(nèi)容來自公益成語網(wǎng):gyjslw.com
成語簡拼:TBWJ
成語年代:古代成語
成語用法:土崩瓦解聯(lián)合式;作謂語、定語、補(bǔ)語;含貶義。
讀音糾正:解,不能讀作“jiè”或“xiè”。
近義詞:分崩離析、四分五裂
造句:遜督促諸軍四面蹙之,土崩瓦解,死者萬數(shù)。(清 平步青《霞外捃屑》卷七)
成語解釋:像土塊散開;瓦片破碎一樣。形容徹底崩潰;不可收拾。
反義詞:堅(jiān)如磐石、安如泰山
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。