「瞻前顧后」成語故事的俄語翻譯
“瞻前顧后”的成語故事:
成語“瞻前顧后”詞條資料:
感情色彩:貶義成語成語辨析:“畏首畏尾”和瞻前顧后;都有“顧慮重重”的意思。但“畏首畏尾”重在膽小怕事;瞻前顧后重在猶豫不定;并可用來形容考慮周密;辦事謹(jǐn)慎。
成語謎語:不見中心;汽車反射鏡
常用程度:常用成語
錯(cuò)字糾正:瞻,不能寫作“檐”或“沾”。
成語讀音:zhān qián gù hòu
成語用法:瞻前顧后聯(lián)合式;作謂語、狀語;含貶義。
成語解釋:瞻:向前望;顧:回頭看。原形容做事謹(jǐn)慎;考慮周密?,F(xiàn)也形容顧慮太多;猶豫不決。
俄文翻譯:действовать с огляткой <проявлять нерешительность>
成語注音:ㄓㄢ ㄑ一ㄢˊ ㄍㄨˋ ㄏㄡˋ
其他翻譯:<德>nach vorn und hinten blicken <sehr vorsichtig><法>agir avec circonspection,avec précaution <y regarder à deux fois>
反義詞:一往直前
造句:有些事情看準(zhǔn)了就馬上去做,不要總是瞻前顧后,畏首畏尾。
成語年代:古代成語
英文翻譯:look ahead into the future and back into the past
近義詞:左顧右盼
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
日文翻譯:あとさきをよく考える,優(yōu)柔不斷である
成語字?jǐn)?shù):四字成語
成語簡拼:ZQGH
成語出處:戰(zhàn)國 楚 屈原《楚辭 離騷》:“瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極?!?摘自公益成語:gyjslw.com
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。