「一朝一夕」成語故事的俄語翻譯
“一朝一夕”的成語故事:
成語“一朝一夕”詞條資料:
成語結構:聯合式成語造句:即如今日中倭之構難,究所由來,夫豈一朝一夕之故也哉!(清 嚴復《論世變之亟》)
反義詞:千秋萬代、萬古長存、地久天長
英文翻譯:in one morning or evening
成語解釋:一個早晨;一個傍晚。指很短的時間之內。
其他翻譯:<德>an einem Tag <über Nacht><法>du jour au lendemain <en peu de temps>
讀音糾正:朝,不能讀作“朝代”的“cháo”。
成語出處:《周易 坤》:“臣弒其君,子弒其父,非一朝一夕之故,其所由來者漸矣。” 公益成語網:gyjslw.com
成語謎語:明;元宵;二十四小時
俄文翻譯:день-два <короткое время>
近義詞:一時半刻、彈指之間、轉眼之間
錯字糾正:夕,不能寫作“歹”。
感情色彩:中性成語
常用程度:常用成語
成語用法:一朝一夕聯合式;作定語、狀語;用于否定句。
成語年代:古代成語
成語讀音:yī zhāo yī xī
成語注音:一 ㄓㄠ 一 ㄒ一
日文翻譯:一朝一夕(いっちょういっせき)
成語字數:四字成語
成語簡拼:YZYX
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。