「含沙射影」成語故事的俄語翻譯
“含沙射影”的成語故事:
成語“含沙射影”詞條資料:
成語年代:古代成語成語解釋:相傳有一種叫蜮的動(dòng)物;居水中;聽到人聲;會(huì)含沙射人。被射中的人皮膚發(fā)瘡;被射中影子的人也會(huì)生病。比喻暗中攻擊或陷害人。
感情色彩:貶義成語
成語字?jǐn)?shù):四字成語
成語用法:含沙射影連動(dòng)式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
讀音糾正:沙,不能讀作“shà”。
成語辨析:含沙射影和“暗箭傷人”;都比喻暗中誹謗、攻擊或陷害別人。區(qū)別在于:含沙射影多指用語言手段傷人;而“暗箭傷人”手段更多;危害也更重。
成語出處:晉 干寶《搜神記》第12卷:“其名曰‘蜮’,一曰‘短狐’,能含沙射人。所中者則身體筋急,頭痛,發(fā)熱;劇者至死。” 來自公益成語:gyjslw.com
錯(cuò)字糾正:沙,不能寫作“砂”。
近義詞:含血噴人、指桑罵槐、惡語中傷
成語讀音:hán shā shè yǐng
成語注音:ㄏㄢˊ ㄕㄚ ㄕㄜˋ 一ㄥˇ
造句:張氏昨日又在《青光》欄上登一啟事,含沙射影,肆意誣毀。(魯迅《偽自由書 后記》引黎烈文啟事)
日文翻譯:遠(yuǎn)回 (とおまわ)しに中傷(ちゅうしょう)する,あてこする,暗(あん)に中傷する
反義詞:光明正大、直截了當(dāng)
其他翻譯:<法>nuire insidieusement à qn. <attaquer par insinuation>
常用程度:常用成語
俄文翻譯:намекáть на
成語簡(jiǎn)拼:HSSY
成語結(jié)構(gòu):連動(dòng)式成語
英文翻譯:attack by insinuation; hurt others maliciousy
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。