精品国产一级毛片-精品国产亚洲一区二区三区-精品国产亚洲人成在线-精品国产亚一区二区三区-精品国产香蕉在线播出-精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄

成語“()矜懲()”「哀矜懲創(chuàng)」

2022年08月15日成語大全132

成語“哀矜懲創(chuàng)”的詞條資料

成語繁體:哀矜懲創(chuàng)
成語讀音:āi jīn chéng chuàng
成語簡拼:AJCC
成語注音:ㄞ ㄐ一ㄣ ㄔㄥˊ ㄔㄨㄤˋ
常用程度:生僻成語
成語字數(shù):四字成語
感情色彩:中性成語
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
成語年代:古代成語
成語出處:宋 蘇軾《刑賞忠孝之至論》:“有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之。”內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
成語解釋:哀矜:憐憫。憐憫又懲罰
成語用法:哀矜懲創(chuàng)作謂語、賓語、定語;指對人的態(tài)度。
成語造句:人的感情是很復(fù)雜的,哀矜懲創(chuàng)的現(xiàn)象時而有之

成語“哀矜懲創(chuàng)”的擴展資料

1. 懲創(chuàng)的創(chuàng)讀音疑問?
  查現(xiàn)代漢語詞典,讀平聲時也有動詞的意思哦,是“使受損傷”的意思,如“重創(chuàng)敵軍”。讀去聲時的意思是“開始(做)”,如創(chuàng)辦、首創(chuàng)。從意思上看,我感覺讀平聲更好。
  不過看發(fā)表在新安教育局網(wǎng)站上的“《懲創(chuàng)”究竟該咋讀》,新安縣第二高級中學(xué) 于劍濤認為:
  人教普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書語文(必修1)第3單元第7課,所選魯迅先生《記念劉和珍君》第5部分第3段中,有這樣一句話:“中國軍人的屠戮婦嬰的偉績,八國聯(lián)軍的懲創(chuàng)學(xué)生的武功,不幸全被這幾縷血痕抹殺了。”句中“懲創(chuàng)”的“創(chuàng)”,在該社不同本的教材中,注音是不一樣的:
1、課下注釋為:[懲創(chuàng)(chuàng)]懲罰,懲治。(見人教社2000年3月第2高中語文教材<試驗修訂本?必修>》第1冊第2單元第24頁注釋⑤、2007年3月第2高中語文教材<必修>第3冊第3單元第55頁注釋⑤)
2、課下注釋為:[懲創(chuàng)(chuāng)]懲罰,懲治。(見人教社2003年6月第1高中語文教材<必修>第3冊第2單元該課課下注釋)
3、課下注釋取消“創(chuàng)”的注音,只保留注釋:[懲創(chuàng)]懲罰,懲治。見人教2007年3月第2普通高中課程標(biāo)準(zhǔn)實驗教科書《語文》(必修1)第30頁課下注釋①)
同一威的著作內(nèi)容,同一威的出機構(gòu),同一威的教材審定委員會,三個時期,三種本,三種截然不同的注音注釋結(jié)果!這難免讓先后經(jīng)歷了這一巨大變化的高中一線語文教師心生狐疑:“懲創(chuàng)”這個詞到底怎么了?從“懲創(chuàng)(chuàng)”到“懲創(chuàng)(chuāng)”再到取消注音,這個詞到底該怎么讀??
商務(wù)印書館2005年第5《現(xiàn)代漢語詞典》正文第212頁對“創(chuàng)”的注音和注釋是這樣的:
創(chuàng)chuāng①創(chuàng)傷:∽口∣∽巨痛深。②使受損傷:重∽敵軍。另見214頁chuàng。
第214頁對“創(chuàng)”的注音和注釋是這樣的:
創(chuàng)chuàng[動]開始(做);(初次做):∽辦∣首∽∣∽下規(guī)矩∣∽新記錄。
由此可知,“創(chuàng)”作動詞語素使用時讀“chuàng”,如:創(chuàng)辦、創(chuàng)舉、創(chuàng)業(yè)、創(chuàng)稅、創(chuàng)建等等;而作名詞語素使用時則讀“chuāng”,如:創(chuàng)痕、創(chuàng)口、創(chuàng)面、創(chuàng)痛、創(chuàng)傷等等。在《記念劉和珍君》一句中,“懲創(chuàng)”顯然是動詞,應(yīng)讀“chuàng”。
更重要的是,“懲創(chuàng)”一詞并非魯迅先生首創(chuàng)。在商務(wù)印書館1998年12月第1《古代漢語詞典》第189頁“懲”字條目下所列的詞語解釋中,第一個便是“懲創(chuàng)”,具體解釋如下:
【懲創(chuàng)】chéngchuàng懲戒,警戒。《尚書?呂刑》“罰懲非死,人極于病”孔穎達疏:“言圣人之制刑罰,所以∽∽罪過,非要使人死也。”《金史?雷淵傳》:“遇不平則疾惡之氣見于顏間,或嚼齒大罵不休,雖痛自∽∽,馀亦不能變也。”
而在該詞典第230頁“創(chuàng)”字條目下,第二種音義注釋中有這樣的內(nèi)容:
2、chuàng④懲治,警戒。《漢書?晁錯傳》:“陛下絕匈奴不與和親,臣竊意其冬來南,壹大治則終身∽矣。”蘇軾《刑賞忠厚之至論》:“有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之,所以棄其舊而開其新。”
另外,從百度搜索結(jié)果中,也可以看到以下內(nèi)容:
懲創(chuàng)chéng chuàng(1)懲戒;警戒。 唐韓愈《讀東方朔雜事》詩:“方朔不懲創(chuàng),挾恩更矜夸。”宋陸游《條對狀》:“蓋封王始於漢初……后世懲創(chuàng)其失,魏、晉、隋、唐,皆起草昧,有天下,豈無功臣,止於公侯而已。”……(此處省略上文《金史?雷淵傳》例子,筆者注)明方孝孺《與趙伯欽書》之二:“每觀古人道德事功之盛,慙悔攻中,若無所自容。以是深自懲創(chuàng),不敢有所作。”
(2)懲罰;懲治。宋蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》:“然庸僧猾商,敢擅招誘外夷,邀求厚利,為國生事,其漸不可長,宜痛加懲創(chuàng)。”《元典章?圣政二?明政刑》:“賀伯顏輕侮詔書,殊乖臣禮,不加懲創(chuàng),曷示等威!”《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七七回:“這種人也應(yīng)該懲創(chuàng)懲創(chuàng)他才好。”郭沫若《盲腸炎?為“五卅” 慘案怒吼》:“我們有唯一的懲創(chuàng)他們的武器,便是實際和他們經(jīng)濟絕交。”
可能有人認為,結(jié)合魯迅著作中原句的意思,八國聯(lián)軍懲罰、懲治青年學(xué)生的直接結(jié)果,就是使青年學(xué)生受到嚴重損傷,死傷無數(shù)。因此,套用“使受損傷”這個義項,文從字順,順理成章!但我們分析所有用“懲”和其他語素構(gòu)成的合成詞,如:懲窒、懲貶、懲誡、懲艾、懲毖、懲處、懲勸、懲懼、懲警、懲辦、懲罰、懲戒、懲治等等,結(jié)果發(fā)現(xiàn):構(gòu)成這些詞的前后兩個語素,都是動詞語素(讀chuàng),并且語素之間的關(guān)系只有兩種:1、并列(兩個語素意思相同或相近,如懲窒、懲貶、懲罰、懲處、懲辦、懲治、懲艾等);2、動補(前一語素表示手段、方式,后一語素表示目的,如懲戒、懲警、懲懼、懲勸、懲毖、懲誡等)
魯迅先生在這個句子中,用“懲創(chuàng)學(xué)生”修飾“武功”,與“屠戮婦嬰”的“偉績”構(gòu)成互文,來表現(xiàn)“屠戮”的目的:“武功”造就的“偉績”,“屠戮”就是為了“懲戒”。如果,硬要讀作“chuāng”的話,原句互文的意思,就只能僅僅停留在“屠戮”“懲創(chuàng)”的過程上,而忽略其險惡的目的:反動派是要“殺一儆百”,他們企圖通過制造“3?18慘案”,來阻止更多的愛國學(xué)生和其他愛國人士的愛國運動,而聽任他們奉行不平等條約,踐踏中國的主。
  綜上所述,愚以為“懲創(chuàng)”的“創(chuàng)”字應(yīng)該念作“chuàng”!內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
2. 刑賞忠厚之至論的翻譯文章
原文:
堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下之以君子長者之道也!有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟嘆之。,所以樂其始,而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之,所以棄其舊,而開其新。故其吁俞之聲,歡忻慘戚,見于虞、夏、商、周之書。
成、康既沒,穆王立,而周道始衰,然猶命其臣呂侯而告之以祥刑。其言憂而不傷,威而不怒,茲愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心,故孔子猶有取焉。《傳》曰:“賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以謹刑也。
當(dāng)堯之時,皋陶為士。將殺人,皋陶曰:“殺之”,三。堯曰:“宥之”,三。故天下畏皋陶執(zhí)法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰“鯀可用!”堯曰:“不可!鯀方命圯族。”既而曰:“試之!”何堯之不聽皋陶之殺人,而從四岳之用鯀也?然則圣人之意,蓋亦可見矣。《書》曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。與其殺不辜,寧失不經(jīng)。”嗚呼!盡之矣!
可以賞,可以無賞,黨之過乎仁;過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入于忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行于爵祿之所加,而不行于爵祿之所不加也。刑之以刀鋸,是刑之威施于刀鋸之所及,而不施于刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之于仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸于君子長者之道。故曰:忠厚之至也!
《詩》曰:“君子如祉,亂庶遄已。君子如怒,亂庶遄沮。”夫君子之已亂,豈有異術(shù)哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣。《春秋》之義,立法貴嚴,而責(zé)人貴寬。因其褒貶之義,以制賞罰,亦忠厚之至也。
譯文:
堯、舜、夏禹、商湯、周文王、周武王、周成王、周康王的時候,他們是多麼的深愛人民、關(guān)切人民,又用君子長者的態(tài)度來對待天下人。有人做了一件好事,獎賞他之余,又用歌曲贊美他,為他有一個好開始而高興,并勉勵他堅持到底;有人做了一件不好的事,處罰他之余,又哀憐同情他,希望他拋棄過去而開展一個新生活。同意和不同意的聲音,歡喜和憂傷的感情,在虞、夏、商、周的政治文獻里都可見到。
成王、康王死后,穆王繼承王位,周朝的王道便開始衰落。但是,周穆王還是吩咐臣子呂侯,告誡他謹慎地使用刑法。他的說話憂愁卻不悲傷,威嚴卻不憤怒,慈愛而能決斷,有哀憐無罪者的好心腸。因此,孔子把這篇《呂刑》選進《尚書》里。古書上說,「獎賞時如有可疑者應(yīng)該照樣留在應(yīng)賞之列,為的是推廣恩澤;處罰時遇有可疑者則從應(yīng)罰之列除去,為的是謹慎地使用刑法。」
堯帝當(dāng)政之時,皋陶是掌管刑法的官。有一次要處死一個人,皋陶三次說當(dāng)殺,堯帝卻一連三次說應(yīng)當(dāng)寬恕。所以天下人都害怕皋陶執(zhí)法堅決,而贊美帝堯用刑寬大。四岳建議∶「鯀可以任用。」堯帝說∶「不可!鯀違抗命令,毀謗同族的人。」過后,他還是說∶「試用一下吧。」為什麼堯不聽從皋陶處死犯人的主張,卻聽從四岳任用鯀的建議呢?那麼圣人的心意,從這里可以看出來了。《尚書》說∶「罪行有可疑時,寧可從輕處置;功勞有疑點,寧可從重獎賞。與其錯殺無辜的人,寧可犯執(zhí)法失誤的過失。」唉!這句話完全表現(xiàn)出忠厚之意。
可以賞,可以無賞,賞之過乎仁;可以罰,可以無罰,罰之過乎義。過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入於忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行於爵祿之所加,而不行於爵祿之所不加也;刑以刀鋸,是刑之威施於刀鋸之所及,而不施於刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之於仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸於君子長者之道。故曰:忠厚之至也。
詩經(jīng)》說∶「君子如果高興,禍亂就會很快止息;君子如果憤怒,禍亂就會很快止息。」君子止息禍亂,難道有奇異的法術(shù)嗎?他不過是恰當(dāng)適時地應(yīng)喜則喜,應(yīng)怒則怒,不偏離仁慈寬大的原則罷了。《春秋》的大義是,立法貴在嚴厲,責(zé)人貴在寬厚。根據(jù)它褒獎和貶責(zé)的大意來制定賞罰,這也是忠厚之至啊!內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
3. 與哀有關(guān)的成語
與哀有關(guān)的成語 :
哀莫大于心死、
節(jié)哀順變、
哀兵必勝、
喜怒哀樂、
哀矜懲創(chuàng)、
銜哀致誠、
哀絲豪竹、
哀樂中節(jié)、
哀哀父母、
哀絲豪肉、
獨弦哀歌、
罔極之哀、
憂國哀民、
存榮沒哀、
苦苦哀求、
哀矜勿喜、
哀吹豪竹、
哀感天地、
哀梨蒸食、
哀樂相生、
耗矣哀哉、
哀鴻遍地、
哀感頑艷、
樂盡哀生、
哀喜交并、
哀感中年、
哀毀骨立、
鴻雁哀鳴、
生榮死哀、
乞哀告憐
哀告賓伏、
哀鴻滿路、
哀而不傷、
感舊之哀、
告哀乞憐、
嗚呼哀哉、
哀死事生、
豪管哀弦、
哀告賓服、
哀思如潮、
哀戚之情內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
4. 小蘋果 : 唉聲嘆氣哀字開頭的成語
哀哀欲絕:??哀哀:極度悲哀;絕:斷氣,死。形容極其悲痛。
哀兵必勝:??原意是力量相當(dāng)?shù)膬绍妼﹃嚕瘧嵉囊环将@得勝利。后指因受欺侮而奮起抵抗的軍隊,必定能取勝。
哀而不傷:??哀:悲哀;傷:傷害。憂愁而不悲傷,形容感情有節(jié)制;另形容詩歌、音樂優(yōu)美雅致,感情適度。比喻做事沒有過頭也無不及。
哀感頑艷:??頑:愚頑。原意是指內(nèi)容凄切,文辭華麗,使愚笨和聰慧的人同樣受感動。后多用來指艷情的小說、戲曲、電影中的感人情節(jié)。
哀鴻遍野:??哀鴻:哀鳴的鴻雁。比喻啼饑號寒的災(zāi)民。比喻在天災(zāi)人禍中到處都是流離失所、呻吟呼號的饑民。
哀毀骨立:??哀:悲哀;毀:損壞身體;骨立:形容極瘦,只剩下骨架。舊時形容在父母喪中因過度悲傷而瘦得只剩一把骨頭。
哀莫大于心死:??心死:指心像死灰的灰燼。指最可悲哀的事,莫過于思想頑鈍,麻木不仁。
哀痛欲絕:??傷心得要死。形容悲痛到了極點。
哀喜交并:??交:交錯。悲痛和喜悅交織
哀死事生:??哀:哀痛;事:侍奉。哀慟死者,侍奉生者
哀樂相生:??悲痛和喜樂互為因果
哀矜勿喜:??哀矜:憐憫。指對遭受災(zāi)禍的人要憐憫,不要幸災(zāi)樂禍
哀矜懲創(chuàng):??哀矜:憐憫。憐憫又懲罰
哀鴻滿路:??哀鴻:哀鳴的鴻雁,比喻災(zāi)民。比喻到處都是流離失所、呻吟呼號的饑民
哀天叫地:??哀:悲哀。悲哀地呼天喊地。形容悲痛至極。
哀思如潮:??哀傷的思緒如同潮涌一般。形容極度悲痛。
哀絲豪竹:??絲:指弦樂器;竹:指管樂器;豪竹:粗大的竹管制成的樂器。形容管弦樂聲的悲壯動人。
哀梨蒸食:??將哀梨蒸著吃。比喻不識貨。糊里糊涂地糟蹋好東西.
哀哀父母:??可哀呀可哀,我的父母啊!原指古時在暴政下的人民終年在外服勞役,對父母病痛、老死不能照料而悲哀。
哀聲嘆氣:??因傷感郁悶或悲痛而發(fā)出嘆息的聲音。
哀毀瘠立:??舊時形容在父母喪中因過度悲傷而瘦得只剩一把骨頭。
哀鴻遍地:??哀鴻:哀鳴的鴻雁。比喻啼饑號寒的災(zāi)民。比喻在天災(zāi)人禍中到處都是流離失所、呻吟呼號的饑民。內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
5. “懲創(chuàng)”的讀音是什么?
拼音:chéng chuàng
釋義:懲戒;警戒。
出自:
唐.韓愈《讀東方朔雜事》詩:“方朔不懲創(chuàng),挾恩更矜夸。”
宋.陸游《條對狀》:“蓋封王始於漢初……后世懲創(chuàng)其失,魏、晉、隋、唐,皆起草昧,有天下,豈無功臣,止於公侯而已。”
《金史·雷淵傳》:“淵為人軀干雄偉……遇不平則疾惡之氣見于顏間,或嚼齒大罵不休,雖痛自懲創(chuàng),然亦不能變也。”
明.方孝孺《與趙伯欽書》之二:“每觀古人道德事功之盛,慙悔攻中,若無所自容。以是深自懲創(chuàng),不敢有所作。”懲罰;懲治。
宋.蘇轍《亡兄子瞻端明墓志銘》:“然庸僧猾商,敢擅招誘外夷,邀求厚利,為國生事,其漸不可長,宜痛加懲創(chuàng)。”
《元典章·圣政二·明政刑》:“賀伯顏輕侮詔書,殊乖臣禮,不加懲創(chuàng),曷示等威!”
《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七七回:“這種人也應(yīng)該懲創(chuàng)懲創(chuàng)他才好。”
郭沫若《盲腸炎·為“五卅”慘案怒吼》:“我們有唯一的懲創(chuàng)他們的武器,便是實際和他們經(jīng)濟絕交。
“懲創(chuàng)”造句:
人的感情是很復(fù)雜的,哀矜懲創(chuàng)的現(xiàn)象時而有之。
藉此一番懲創(chuàng),士子無不踴躍稱快,典試卻被視為畏途。
有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之,所以棄其舊而開其新。
若和平無望,敵來犯時,予以一極大懲創(chuàng),然后別作良圖。
倘有同志友軍,國中義士繼起奮斗,俾國賊迅膺懲創(chuàng),大局早慶澄清,則永祥退作平民,與有光寵矣,臨電悚惶,伏希亮察。
諜報閘北等處,敵方已調(diào)陸軍接防,若和平無望,敵來犯時,予以一極大懲創(chuàng),然后別作良圖。內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com
6. 評價蘇軾的詩句
蘇軾(1037-1101)字子瞻,一字和仲,號東坡居士。眉州眉山(今四川眉山縣)人。北宋文學(xué)家、知名畫家,“唐宋八大家”之一。與其父洵、弟轍,合稱“三蘇”。他幼年受到良好的家庭教育,自己又刻苦學(xué)習(xí),青年時期就具有廣博的歷史文化知識,顯露出多方面的藝術(shù)才能。枕頭仁宗嘉佑二年(1057年)考進士時,主司歐陽修見其文章連稱“快哉!快哉!”1059年任大理評事、簽書鳳翔府判官。英宗即位,任大理寺丞。神宗時,任太常博士、開封府推官,因與王安石政見不合,請求外任,出為杭州通判,改知密州、徐州、湖州。元豐二年(1079年),御史臺有人摘引其非議新法的詩句,以“訕謗朝政”罪名入獄,即所謂“烏臺詩案”。出獄后,貶為黃州團練副使,五年后,改任汝州團練副使。哲宗即位司馬光等舊黨執(zhí)政,他復(fù)為朝奉郎,任登州知州、中書舍人、翰林學(xué)士、知制誥,充任侍讀,又因與司馬光等政見不合,請求外任,出知杭州、潁州、揚州,后任兵部尚書兼侍讀、端明殿這士兼翰林侍讀學(xué)士、守禮部尚書。元佑八年(1093年)新黨再度執(zhí)政,他以“譏刺先朝”罪名,貶為惠州安置、再貶為儋州(今海南省儋縣)別駕、昌化軍安置。徽宗即位,調(diào)廉州安置、舒州團練副使、永州安置。元符三年(1101年)大赦,復(fù)任朝奉郎,北歸途中,卒于常州,謚號文忠。
蘇軾的文學(xué)觀點和歐陽修一脈相承,但更強調(diào)文學(xué)的獨創(chuàng)性、表現(xiàn)力和藝術(shù)價值。他認為作文應(yīng)達到“如行云流水,初無定質(zhì),但常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止。文理自然,姿態(tài)橫生”(《答謝民師書》)的藝術(shù)境界。蘇軾散文著述宏富,與韓愈、柳宗元和歐陽修三家并稱。文章風(fēng)格平易流暢,豪放自如。釋德洪《跋東坡(左忄右允)池錄》說:“其文渙然如水之質(zhì),漫衍浩蕩,則其波亦自然成文。”
蘇詩現(xiàn)存約四千首,其詩內(nèi)容廣闊,風(fēng)格多樣,而以豪放為主,筆力縱橫,窮極變幻,具有浪漫主義色彩,為宋詩發(fā)展開辟了新的道路。燮星期《原詩》說:“蘇軾之詩,其境界皆開辟古今之所未有,天地萬物,嬉笑怒罵,無不鼓舞于筆端。”趙翼《甌北詩話》說:“以文為詩,自昌黎始,至東坡益大放厥詞,別開生面,成一代之大觀。……尤其不可及者,天生健筆一枝,爽如哀梨,快為并剪,有必達之隱,無難顯之情,此所以繼李、杜后為一大家也,而其不如李、杜處亦在此。”
蘇軾的詞現(xiàn)存三百四十多首,沖破了寫男女戀情和離愁別緒的狹窄題材,具有廣闊的社會內(nèi)容。蘇軾在我國詞史上占有特殊的地位。他將北宋詩文革新運動的精神,擴大到詞的領(lǐng)域,掃除了晚唐五代以來的傳統(tǒng)詞風(fēng),開創(chuàng)了與婉約派并立的豪放詞派,擴大了詞的題材,豐富了詞的意境,沖破了詩莊詞媚的界限,對詞的革新和發(fā)展做出了重大貢獻。劉辰翁《辛稼軒詞序》說:“詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。”
蘇軾是我國文學(xué)史上一位杰出作家,他以豐富的文學(xué)實踐,把北宋的詩文革新運動推向前進,使詩、文、詞各方面的創(chuàng)作出現(xiàn)了高峰。其文學(xué)成就曾引起當(dāng)代和世后學(xué)人的普遍重視。南宋的陸游、辛棄疾,金代的元好問,明代的袁宏道,清代的陳維崧、查慎行等都是明顯受他影響的作家。蘇軾作品中流露的游戲人生、隨緣自足的思想對后世文人也有不良的影響。生平詳見《宋史》卷三三八。有《東坡全集》、《東坡詞》。
本書選其文六主篇,《刑賞忠厚之至論》、《上海直講書》、《喜雨亭記》、《石鐘山記》、《前赤壁賦》、《教戰(zhàn)守策》;詩六首,《惠崇春江晚景》、《題西林壁》、《飲湖上初晴后雨(其二)》、《和子由澠池懷舊》、《六月二十七日望湖樓醉書五絕(其一)》、《汲江煎茶》;詞十一首《水龍吟》(看花還似非花)、《水調(diào)歌頭》(明月幾時有)、《念奴嬌》(大江東去)、《西江月》(照野彌彌淺浪)、《臨江仙》(夜飲東坡醉復(fù)醒)、《定風(fēng)波》(莫聽穿林打葉聲)、《賀新郎》(乳燕飛華屋)、《江城子》(老夫聊發(fā)少年狂)、《江城子》(十年生死兩茫茫)、《蝶戀花》(花褪殘紅青杏小)、《浣溪沙》(簌簌衣巾落棗花)。
傳世名篇
刑賞忠厚之至論
【題解】
本文系蘇軾分析刑與賞如何才能達到忠厚之極的一篇策論。作者圍繞儒家經(jīng)典中的一“疑”字,論證忠厚之至不全在于刑與賞,而在于用“君子長者之道”治理天下。此文以詳切的說理,使經(jīng)典之旨與作者之論相得益彰。
【原文】
堯、舜、禹、湯、文、武、成、康之際,何其愛民之深,憂民之切,而待天下之以君子長者之道也!有一善,從而賞之,又從而詠歌嗟嘆之。,所以樂其始,而勉其終。有一不善,從而罰之,又從而哀矜懲創(chuàng)之,所以棄其舊,而開其新。故其吁俞之聲,歡忻慘戚,見于虞、夏、商、周之書。
成、康既沒,穆王立,而周道始衰,然猶命其臣呂侯而告之以祥刑。其言憂而不傷,威而不怒,茲愛而能斷,惻然有哀憐無辜之心,故孔子猶有取焉。《傳》曰:“賞疑從與,所以廣恩也;罰疑從去,所以謹刑也。
當(dāng)堯之時,皋陶為士。將殺人,皋陶曰:“殺之”,三。堯曰:“宥之”,三。故天下畏皋陶執(zhí)法之堅,而樂堯用刑之寬。四岳曰“鯀可用!”堯曰:“不可!鯀方命圯族。”既而曰:“試之!”何堯之不聽皋陶之殺人,而從四岳之用鯀也?然則圣人之意,蓋亦可見矣。《書》曰:“罪疑惟輕,功疑惟重。與其殺不辜,寧失不經(jīng)。”嗚呼!盡之矣!
可以賞,可以無賞,黨之過乎仁;過乎仁,不失為君子;過乎義,則流而入于忍人。故仁可過也,義不可過也。古者賞不以爵祿,刑不以刀鋸。賞之以爵祿,是賞之道行于爵祿之所加,而不行于爵祿之所不加也。刑之以刀鋸,是刑之威施于刀鋸之所及,而不施于刀鋸之所不及也。先王知天下之善不勝賞,而爵祿不足以勸也;知天下之惡不勝刑,而刀鋸不足以裁也。是故疑則舉而歸之于仁,以君子長者之道待天下,使天下相率而歸于君子長者之道。故曰:忠厚之至也!
《詩》曰:“君子如祉,亂庶遄已。君子如怒,亂庶遄沮。”夫君子之已亂,豈有異術(shù)哉?時其喜怒,而無失乎仁而已矣。《春秋》之義,立法貴嚴,而責(zé)人貴寬。因其褒貶之義,以制賞罰,亦忠厚之至也。
石鐘山記
【題解】
此文作于宋神元豐七年(1084),記游石鐘山情況及由探討此山名稱來歷引起感想。是年三月作者奉詔由黃州移貶汝州(今河南臨汝),六月乘舟赴任;時其子蘇邁同舟赴任饒州德興(今江西),因同游石鐘山,并作此記。石鐘山在湖口縣鄱陽湖東岸,分上鐘山、下鐘山。
【原文】
《水經(jīng)》云:“彭蠡之口,有石鐘山焉。”酈元以為:“下臨深潭,微風(fēng)鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。”是說也,人常疑之。今以鐘、磬置水中,雖大風(fēng)浪,不能鳴也,而況石乎?至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,“扣而聆之,南聲函胡,北音清越,枹止響騰,余韻徐歇,”自以為得之矣。然是說也,余尤疑之:石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鐘名,何哉?
元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧于亂石間擇其一二扣之,硡硡然,余固笑而不信也。至莫夜月明,獨與邁乘小舟至絕壁下。大石側(cè)立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人,而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間。又有若老人欬且笑于山谷中者,或曰:“此鸛鶴也。“余方心動欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕,舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵澹澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當(dāng)中流,可坐百人,空中而多竅,與風(fēng)水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應(yīng),如樂作焉。因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏獻子之歌鐘也。古之人不余欺也。”
事不目見耳聞而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳。士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言,此世所以不傳也;而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記文,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。
前赤壁賦
【題解】
亦作《赤壁賦》,見《經(jīng)進東坡文集事略》。元豐二年(1079),蘇軾因反對王安石新法,被貶到黃州(今湖北省黃岡)任團練副使。三年后,其二游黃州城外的赤壁(亦名赤鼻磯),聯(lián)想周瑜大破曹操的赤壁(今湖北省薄圻),一時興之所至,寫下一詞兩賦。后人習(xí)慣稱前賦為《赤壁賦》或《前赤壁賦》,后賦為《后赤壁賦》。
【原文】
王戌之秋,七月既望,蘇子與客泛舟游于赤壁之下。清風(fēng)徐來,水波不興。舉酒客,誦《明月》之詩,歌《窈窕》之章。少焉,月出于東山之上,徘徊于斗牛之間。白露橫江,水光接天。浩浩乎如馮虛御風(fēng),而不知其所止;飄飄乎如遺世獨立,羽化而登仙。
于是飲酒樂甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮蘭槳,擊空明兮溯流光。渺涉兮予懷,望美人兮天一方。”客有吹洞簫者,倚歌而和之。其聲嗚嗚然,如怨,如慕,如泣,如訴,余音裊裊,不絕如縷。舞幽壑之潛蛟,泣孤舟之嫠婦。
蘇子愀然,正襟危坐而問客曰:“何為其然也?”
答曰:“‘月明星稀,烏鵲南飛’,北非曹際德之詩乎?西望夏口,東望武昌,山川相繆,郁乎蒼蒼,此非曹孟德之困于周郎者乎?方其破荊州、下江陵,順流而東也,舳艫千里,旌旗蔽空,釃酒臨江,橫槊賦詩,固一世之雄也,而今安在哉!況吾與子漁樵于江渚之上,侶魚蝦而友麋鹿;駕一葉之扁舟,舉匏樽以相;寄蜉蝣于天地,渺滄海之一粟。哀吾生之須臾,羨長江之無窮。挾飛仙以遨游,抱明月而長終。知不可乎驟得,托遺響于悲風(fēng)。”
蘇子曰:“客亦知夫水與月乎?逝者如斯,而未嘗往也;盈虛者如彼,而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之,則天地曾不能以一瞬;自其不變者而觀之,則物與我皆無盡也,而又何羨乎?且夫天地之間,物各有主;茍非吾之所有,雖一毫而莫取。惟江上之清風(fēng),與山間之明月,耳得之而為聲,目遇之而成色;取之無禁,用之不竭,是造物者之無盡藏也,而吾與子之所共適。”
客喜而笑,洗盞更酌,肴核既盡,杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中,不知東方之既白。
教戰(zhàn)守策
【題解】
本文選自《經(jīng)進東坡文集事略》,原題是《教戰(zhàn)守》。作者蘇軾針對腐敗的宋王朝面臨來自遼、夏的嚴重威脅,指出“知安而不知危,能逸而不能勞”的危險性,從而論述教民戰(zhàn)守的意義,并提出具體措施。
【原文】
夫當(dāng)今生民之患,果安在哉?在于知安而不知危,能逸而不能勞。此其患不見于今,而將見于他日。今不為之計,其后將有所不可救者。
昔者先王知兵之不可去也,是故天下雖平,不敢忘戰(zhàn)。秋冬之隙,致民田獵以講武,教之以進退坐作之方,使其耳目習(xí)于鐘鼓旌旗之間而不亂,使其心志安于斬刈殺伐之際而不懾。是以雖有盜賊之變,而民不至于驚潰。及至后世,用迂儒之議,以去兵為王者之盛節(jié);天下既定,則卷甲而藏之。數(shù)十年之后,甲兵頓弊,而人民日以安于佚樂,卒有盜賊之警,則相與恐懼訛言,不戰(zhàn)而走。開元、天寶之際,天下豈不大治?惟其民安于太平之樂,豢于游戲酒食之間,則其心勇氣,消耗鈍眊,痿蹶而不復(fù)振,是以區(qū)區(qū)之祿山一出而乘之,四方之民,獸奔鳥竄、乞為囚虜之不暇。天下分裂,而唐室固以微矣。
蓋嘗試論之:天下之勢,譬如一身。王公路丙所以養(yǎng)其身者,豈不至哉?而其平居常苦于多疾。至于農(nóng)夫小民,終歲勤苦而未嘗告病。此其故何也?夫風(fēng)雨霜露之變,此疾之所由生也。農(nóng)夫小民,盛夏力作,而窮冬暴露,其筋骨之所沖犯,肌膚之所浸漬,輕霜露而狎風(fēng)雨,是故寒暑不能為之毒;今王公貴人處于重屋之下,出則乘輿,風(fēng)則裘,雨則御蓋,凡所以慮患之具,莫不備至,畏之太甚而養(yǎng)之太過,小不如意,則寒暑入之是故善養(yǎng)身者,使之能逸而能勞,步趨動作,使其四體狃于寒暑之變;然后可以剛健強力,涉險而不傷。夫民亦然。今者治平之日久,天下之人驕惰脆弱,如婦人,孺子,不出于閨門。論戰(zhàn)斗之事,則縮頸而股栗;聞盜賊之名,則掩耳而不愿聽,而士大夫亦未嘗言兵,以為生事擾民,漸不可長。此不亦畏之太甚而養(yǎng)之太過歟?
且夫天下固有意外之患也。愚者見四方之無事,則以為變故無自而有,此亦不然矣。今國家所以奉西、北之虜者,歲以百萬計。奉之者有限,而求之者無厭,此其勢必至于戰(zhàn)。戰(zhàn)者,必然之勢也,不先于我,則先于彼;不出于西,則出于北。所不可知者,有遲速遠近,而要以不能免也。天下茍不免于用兵,而用之不以漸,使民于安樂無事之中,一旦出身而蹈死地,則其為患必有不測。故曰:天下之民知安而不知危,能逸而不能勞,此臣所謂大患也。
臣欲使士大夫尊尚武勇,講習(xí)兵法;庶人之在官者,教以行陣之節(jié);役民之司盜者,授以擊刺之術(shù)。每歲終則聚于郡府,如古都試之法,有勝負,有賞罰,而行之既久,則又以軍法從事。然議者必以為無故而動民,又撓以軍法,則民將不安;而臣以為此所以安民也。天下果樹未能去兵,則其一旦將以不教之民而驅(qū)之戰(zhàn)。夫無故而動民,雖有小恐,然孰與夫一旦之危哉?
今天一屯聚之兵,驕豪而多怨,陵壓百姓而邀其上者,何故?此其心以為天下之知戰(zhàn)者,惟我而已。如使平民皆習(xí)于兵,彼知有所故,則固已破其奸謀而折其驕氣,利害之際,豈不亦甚明歟?
惠崇春江晚景
【題解】
詩題“晚”一記“曉”。元豐八年(1085),作者在汴京見僧惠崇所畫《春江晚景》后,寫絕句二首,此其一。惠崇畫至今不存。
【原文】
竹外桃花三兩枝,
春江水暖鴨先知。
蔞高滿地蘆芽短,
正是河豚欲上時。
題西林壁
【題解】
選自《東坡七集》。作者元豐七年(1084)由黃州貶所改遷汝州(今在河南臨汝)團練副使,道中游廬山西林寺,因題壁留詩。
【原文】
橫看成嶺側(cè)成峰,遠近高低各不同。
不識廬山真面目,只緣身在此山中。
飲湖上初晴后雨(其二)
【題解】
詩作于熙寧六年(1073)春天杭州西湖上。作者以絕世的天才,宦游物華天寶的杭州,為名山勝水所陶醉,揮筆寫下了許多描繪湖山美景的佳作。此詩是他杭州風(fēng)景詩中傳誦最廣的絕唱之一。
【原文】
水光瀲滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。
和子由澠池懷舊
【題解】
見《東坡七集》。嘉佑六年(1061),作者赴任陜西路過澠池(今河南)。其弟蘇轍送作者至鄭州,然后返回京城開封,但眷眷手足之情難遣,寫了首《懷澠池寄于瞻兄》寄贈。此詩為作者的和詩。
【原文】
人生到處知何似?應(yīng)似飛鴻踏雪泥。
泥上偶然留指爪,鴻飛那復(fù)計東西!
老僧已死成新塔,壞壁無由見舊題。
往日崎嶇今記否?路長人困蹇驢嘶。
六月二十七日
望湖樓醉書五絕(其一)
【題解】
詩作于宋神宗熙寧五年(1072),時蘇軾任杭州通判。原共五首,此第一首。望湖樓,五代時吳越王錢氏所建,又名看經(jīng)樓、先德樓,在西湖邊。
【原文】
黑云翻墨未遮山,白雨跳珠亂入船。
卷地風(fēng)來忽吹散,望湖樓下水如天。
汲江煎茶
【題解】
《汲江煎茶》一詩中,作者蘇軾取材描寫了如何汲水、煎茶以及其他飲茶的日常生活瑣事,寫得詩意盎然,引人入境。
【原文】
活水還須活火烹,自臨釣石取深清:
大瓢貯月歸春甕,小杓分江入夜瓶。
雪乳已翻煎處腳,松風(fēng)忽作瀉時聲。
枯腸未易禁三碗,坐聽荒城長短更。
水龍吟
次韻章質(zhì)夫楊花詞
【題解】
選自《東坡先生全集》。章質(zhì)夫作《水龍吟》楊花詞,蘇依韻和作此詞。全篇層層鋪敘,句句都是寄托之筆,且把楊花、思婦、“我”,這三種本來毫不相干的形象加工錘煉成一個三位一體的全新的藝術(shù)形象。
【原文】
似花還似非花,也無人惜從教墜。拋家傍路,思量卻是,無情有思。縈損柔腸,困醋嬌眼,欲開還閉。夢隨風(fēng)萬里,尋郎去處,又還被鶯呼起。
不恨此花飛盡,恨西園、落紅難綴。繞來雨過,遺蹤何在?一池萍碎。春色三分,二分塵土,一分流水。細看來、不是楊花,點點是離人淚。
水調(diào)歌頭
【題解】
見《東坡先生全集》,題為“丙辰中秋,歡飲達旦,大醉,作此篇,兼懷子由”。此詞中作者田中秋的圓月聯(lián)想到人間的離別,自人及月,從古至今,表達了其對一切經(jīng)受離別之苦的人的美好祝愿。
【原文】
明月幾時有?把酒問青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長久,千里共嬋娟。
念奴嬌·赤壁懷古
【題解】
選自《東坡樂府》。蘇軾于宋神宗元豐二年(1079)因有名的“烏臺詩案”被捕下獄,經(jīng)多方營救,最后貶至黃州團練副使。元豐五年(1082)七月至十月間,他兩次游歷黃州城西的赤壁(赤鼻磯),三詠赤壁,先后寫下《念奴嬌·赤壁懷古》和前后《赤壁賦》三篇不朽的絕作。
【原文】
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。故壘西邊,人道是:三國周郎赤壁。亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。江山如畫,一時多少豪杰。
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅。故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。人生如夢,一樽還酹江月。
西江月(并序)
【題解】
這首詞作于元豐五年(1082)三月,當(dāng)時蘇軾被貶放黃州,一場大病初愈,正值景色宜人、春意盎然的時節(jié),與友人同游蘄水清泉寺,頓覺精神格外爽朗。于是便用生花妙筆,以明朗的色彩,描繪出秀麗無比的暮春景色,充滿春春活力。
【原文】
頃在黃州,春夜行蘄水中,過酒家,飲酒醉,乘月至一溪橋上,解鞍,曲肱醉臥少休,及覺春曉亂山攢擁,流水鏘然,疑非塵世也,書此語橋住上。
照野(左氵右彌)淺浪,橫空隱隱層霄。障泥未解玉驄驕,我欲醉眼芳草。
可惜一溪風(fēng)月,莫教踏碎瓊瑤。解鞍敧枕綠楊橋,杜宇一聲春曉。
臨江仙·夜歸臨皋
【題解】
選自《東波先生全集》。該詞題為“夜歸臨皋”。全詞所敘作者蘇軾夜飲東坡雪堂、醉歸臨皋亭寓所之事,抒發(fā)了作者意欲獲得自由的情懷。
【原文】
夜飲東坡醒復(fù)醉,歸來仿佛三更。家童鼻息已雷鳴,敲門都不應(yīng),倚杖聽江聲。
長恨此身非我有,何時忘卻營營?夜闌風(fēng)靜?紋平。小舟從此逝,江海寄余生。
定風(fēng)波
【題解】
見《東坡先生全集》。此詞寫作者在風(fēng)雨中吟嘯徐行從容自如的神態(tài),反映其坦蕩的胸襟及開朗的情緒,并隱含了其對待貶謫生活的態(tài)度。
【原文】
三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狽,余獨不覺。已而遂晴故作此。
莫聽穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰怕?一蓑煙雨任平生。
料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風(fēng)雨也無晴。
賀新郎
【題解】
選自《東坡先生全集》。此詞系作者借美人遲暮寄托傷時感世、懷才不遇之情。全詞采用比興、襯映和烘云托月的手法,寫得儲蓄、蘊藉,耐人尋味。
【原文】
乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。手弄生綃白團扇,扉手一時似玉。漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤臺曲。又卻是,風(fēng)敲竹。
石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都盡,伴君幽獨。秾艷一枝細看取,芳心千重似束。又恐被、西風(fēng)驚綠。苦待得君來向此,花前對酒不忍觸。共粉淚,兩簌簌。
江城子·密州出獵
【題解】
此詞作于宋神宗熙寧八年(1075),作者蘇軾借出獵一事抒發(fā)了愛國豪情,表達了他熱望得到朝廷重用、為國效力以急切愿望。
【原文】
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃、右擎蒼。錦帽貂裘,千騎卷平岡,為報傾城隨太守。親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬢微霜,又何妨。持節(jié)云中,何日遣馮唐?會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
江城子
乙卯正月二十日夜記夢
【題解】
此詞見《東坡先生全集》,作者以虛實相襯的手法寫出自己對去世十年的妻子正弗既真摯濃烈,又曲折多變的思念之情。乙卯,熙寧八年(1075),蘇軾時為密州(今山東省渚城縣)知州。
【原文】
十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
蝶戀花
【題解】
此詞選自《東坡先生全集》。題為“春景”。該詞通過描寫遠方的晚春景色,感嘆春光易逝,佳人難見的情懷,曲折地表達了作者被貶謫時的復(fù)雜心情。
【原文】
花褪殘紅青杏小。燕子飛時,綠水人家繞。枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。墻外行人,墻里佳人笑。笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
浣溪沙
【題解】
自《東坡樂府》。此詞作于徐州,原作一組共五首,題下有小序云:“徐門石潭謝雨,道上作五首。潭在城東二十里,常與泗水增減,清濁相應(yīng)。”這五首詞都是寫農(nóng)村的風(fēng)土人情,宛若五幅農(nóng)村風(fēng)俗畫,生動自然,淺近貼切。
【原文】
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車,牛衣古柳賣黃瓜。
酒困路長惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲門試問野人家。內(nèi)容來自公益成語:gyjslw.com

版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。

本文鏈接:http://www.blwype.cn/post/9394.html