精品国产一级毛片-精品国产亚洲一区二区三区-精品国产亚洲人成在线-精品国产亚一区二区三区-精品国产香蕉在线播出-精品国产香蕉伊思人在线又爽又黄

“逢”字開頭的成語 「逢君之惡」

2022年08月08日成語大全187

成語“逢君之惡”的詞條資料

成語繁體:逢君之惡
成語讀音:féng jūn zhī è
成語簡拼:FJZE
成語注音:ㄈㄥˊ ㄐㄨㄣ ㄓ ㄜˋ
常用程度:生僻成語
成語字數:四字成語
感情色彩:中性成語
成語結構:聯合式成語
成語年代:古代成語
成語出處:《孟子·告子下》:“長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。”公益成語:gyjslw.com
成語解釋:執迎合昏庸的執政者,引他去干壞事。
成語用法:逢君之惡作謂語;指迎合昏庸的執政者。
成語造句:其時有個佞臣伯,逢君之惡,勸他窮奢極欲,誅戮忠臣。(明 馮夢龍《古今小說》第二十二卷)

成語“逢君之惡”的擴展資料

1. 逢字有幾種讀法
逢有一種讀法。
逢拼音:féng
釋義:
1、遇到:逢遇;久別重逢;逢兇化吉;狹路相逢。
2、迎合,巴結:逢迎;逢君之惡。
3、姓。
擴展資料
漢字筆畫:
相關組詞:
1、逢迎[féng yíng]?
說話和做事故意迎合別人的心意(含貶義)。
2、重逢[chóng féng]?
再次遇到(多指長時間不見的)。
3、逢集[féng jí]?
輪到有集市的日子。
4、遭逢[zāo féng]?
碰上;遇到。
5、逢兇[féng xiōng]?
遇到兇險。公益成語:gyjslw.com
2. 誰有《孟子·告子下》的全文及譯文呀?
告子下
任人有問屋廬子曰:’禮與食孰重?’曰:’禮重。’’色與禮孰重?’曰:’禮重。’曰:’以禮食,則饑而死;不以禮食,則得食,--必以禮乎?親迎,則不得妻;不親迎,則得妻,--必以禮乎?’屋廬子不能對,明日之鄒,以告孟子。孟子曰:’于答是也何有?不揣其本而齊其末,方寸之木可使高于岑樓。金重于羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?取食之重者與禮之經者而比之,奚翅食重?取色之重者與禮之輕者而比之,奚翅色重?’往應之曰:’兄之臂而奪之食,則得食;不則不得食,--則將之乎?逾東家墻而摟其處子,則得妻;不摟則不得妻,--則將摟之乎?’
曹交問曰:’’人皆可以為堯、舜’,有諸?’孟子曰:’然。’’交聞文王十尺,湯九盡,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?’曰:’奚有于是?亦為之而已矣。有人于此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣。今日舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任,是亦為烏獲而已矣。今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任,是變為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行后長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯、舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。’曰:’交得見于鄒君,可以假館,愿留而受業于門。’曰:’夫道,若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有馀師。’
公孫導問曰:’高子曰:’《小弁》,小人之詩也。’’孟子曰:’何以言之?’曰:’怨。’曰:’固哉,高叟之為《詩》也!有人于此,越人關弓而射之,則已談笑道之;無他,疏之也。其兄關弓而射之,則已垂涕泣而道之;無他,戚之也。《小弁》之怨,親親也。親親,仁也。固矣夫,高叟之為《詩》也!’曰:’《凱風》何以不怨?’曰:’《凱風》,親之過小者也。《小弁》,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈疏也。親之過小而怨,是不可磯也。愈疏,不孝也。不可磯,亦不孝也。孔子曰:’舜其至孝矣~五十而慕。’’
宋將之楚。孟子遇于石丘,曰:’先生將何之?’曰:’吾聞秦、楚構兵,我將見楚王說而罷之;楚王不悅,我將見秦王說而罷之。二王我將有所遇焉。’曰:’軻也請無問其詳,愿聞其指。說之將何如?’曰:’我將言其不利也。’曰:’先生之志則大矣,先生之號則不可。先生以利說秦、楚之王,秦、楚之王悅于利,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷悅于利也。為人臣者,懷利以事其君;為人子者,懷利以事其父;為人弟者,懷仁義以事其兄:是君臣、父子、兄弟去利,懷仁義以相接民;然而不王者,未之有也。何必曰利?’
孟子居鄒。季任為任處守,以幣交,受之而不報。處于平陸,儲子為相,以幣交,受之而朱報,他日由鄒之任,見季子;由平陸之齊,不見儲子。屋廬子喜曰:’連得間矣。’問曰:’夫子之任見季子,之齊不見儲子,為其為相與?’曰:’非也。《書》曰:’享多儀,儀不及物,曰不享,惟不役志于享。’為其不成享也。’屋廬子悅。或部之,屋廬子曰:’季子不得之鄒,儲子得之平陸。’
淳于髡曰:’先名實者,為人也。后名實者,自為也。夫子在三卿之中,名實未加于上下而去之,仁者固如此乎?’孟子曰:’居下位,不以賢事不肖者,伯夷也。五就湯,五就桀者,伊尹也。不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趨一也。一者何也?曰:仁也。君子亦仁而已矣。何必同?’曰:’魯繆公之時,公儀子為政,子柳、子思為臣,魯之削也滋甚。若是乎賢者之無益于國也!’曰:’虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。不用賢則亡,削何可得與?’曰:’昔者王豹處于淇,而河西善謳。綿駒處于高唐,而齊右善歌。華周、杞梁之妻善哭其夫,而變國俗。有諸內必形諸外。為其事而無其功者,髡未嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。’曰:’孔子為魯司寇,不用;從而祭燔肉不至;不稅冕而行。秒吞者以為為肉也,其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行,不欲為茍去。君子之所為,眾人因不識也。’
孟子曰:’五霸者,三王之罪人也。今之諸侯,五霸之罪人也。今之大夫,今之諸侯之罪人也。天子諸侯,曰巡狩。諸侯朝于天子,曰述職。春省耕而補不足,斂而助不給。入其疆,土地辟,田野治,養老尊賢,俊杰在位,則有慶,慶以地。入其疆,土地荒蕪,遺老失賢,掊克在位,是有讓。一不朝則貶其爵,再不朝則削其他,三不朝則六師移之。是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也。故曰:五霸者,三王之罪人也。五霸桓公為盛。葵丘之會諸侯,束性載書而歃血。初命曰:’為所欲為不孝,無易樹子,無以妾為妻。’再命曰:’尊賢育才,以彰有德。’三曰:’敬老茲幼,無忘賓旅。’四命曰:’士無世官,官事無攝,取士必得,無殺大夫。’五命曰:’無曲防,無遏,無有封而不告。’曰:’凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。’今之諸侯皆犯此五禁,故曰:今之諸侯,五霸之罪人也。長君之惡,其罪惡小。逢君之惡性循環,其罪大。今之大夫,皆逢君之惡,故曰:今之大夫,今之諸侯之罪人也。’
孟子曰:’今之事君者曰:’我能為君辟土地,充府庫。’今之所謂良臣,古之所謂民曲也。君不鄉道,不志于仁而求富之,是富桀也。’我能為君約與國,戰必克。’今之所謂良臣,古之所謂民曲也。君不鄉道,不志于仁而求為之強戰,是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。’
白圭曰:’吾欲二十而取一,何如?’孟子曰:’子之道,貉道也。萬室之國,一人陶,則可乎?’曰:’不可。器不足用也。’曰:’夫貉,五觳不生,惟黍生之。無城郭宮室、宗廟祭祀之禮無諸侯幣帛饔飧,無百官有悟,故二十取一而足也。今居中國,去人倫,無君子,如之何其可也?陶以寡,且不可以為國,況無君子乎?欲輕之于堯、舜之道者,大貉小貉也。欲重之無堯、舜之道者,大桀、小桀也。’
白圭曰:’丹之治水也,愈于禹。’孟子曰:’子過矣。禹之水,水之道也,是故禹以四海為壑。今吾子以今國為壑。水逆行,謂之洚水。洚水者,洪水也,仁人之所惡也。吾子過矣。’
孟子曰:’君子不亮,惡乎執?’
魯欲使樂正子為政。孟子曰:’吾聞之,喜而不寐。’公孫丑曰:’樂正子強乎?’曰:’否。’’有知慮乎?’曰:’否。’’多聞識乎?’曰:’否。’’然則奚為喜而不寐?’曰:’其為人也好善。’’限善足乎?’曰:’好善優于天下,而況魯國乎?夫茍好善,則四海之內,皆將輕千進而而來告之以善。夫茍不好善,則人將曰:’,予既已知之矣。’之聲音顏色,距人于千里之外。土止于千里之外,則讒謅而庚之人至矣。與讒謅面庚之人居,國欲治,可得乎?’
陳子曰:’古之君子何如則仕?’孟子曰:’所就三,所去三。迎之致敬以禮,言將行其言也,則就之;禮貌未衰,言弗行也,則去之。其次,雖未行其言也,迎之致敬以有禮,則就之;禮貌衰,則去之。其下,朝不食,夕不食,饑狐不能出門戶。君聞之,曰:’吾大者不能行其道,又不能從其言也。使饑餓于我土地,吾恥之。’周之。變可受也,免死而已矣。’
孟子曰:’舜發于畎畝之中,傅說舉于筑之間,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其盤骨,兒其體膚,空管其身行,指亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。人恒過,然后能改。困于心,衡于慮,而后作。徵于色,發于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生于憂患難與共,而死于安樂也。’
孟子曰:’教亦多術矣。予不屑之教誨也者。是亦教誨之而已矣。’
(一)任人有問屋廬子曰①:“禮與食孰重?” 任國有個人問屋廬子道:“禮節和吃飯哪樣重要?”曰:“禮重。” 屋廬子說:“禮節重要。”“色與禮孰重?” 那人又問:“娶妻和禮節哪樣重要?”曰:“禮重。” 回答說:“禮節重要。”曰:“以禮食,則饑而死;不以禮食,則得食,必以禮乎?親迎②,則不得妻;不親迎,則得妻,必親迎乎?” 那人又問:“按照禮節求飯吃,卻吃不上而餓死;不按禮節求飯吃,卻吃上了飯,那么也一定要按禮節行事嗎?按親迎禮娶親,卻娶不到妻子;不按親迎禮,卻能娶到妻子,那么也一定要行親迎禮嗎?”屋廬子不能對,明日之鄒以告孟子。 屋廬子不能回答,第二天就到鄒國去,把問題告訴給孟子。孟子曰:“于答是也,何有?不揣其本,而齊其末,方寸之木可使高于岑樓。金重于羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?取食之重者與禮之輕者而比之,奚翅食重③?取色之重者與禮之輕者而比之,奚翅色重?往應之曰:‘紾兄之臂而奪之食④,則得食;不紾,則不得食,則將紾之乎?逾東家墻而摟其處子,則得妻;不摟,則不得妻,則將摟之乎?” 孟子說:“回答這個問題有什么困難呢?不度量原來基礎的高低,只比較它們的末端,那么寸把長的木塊也能使它高過尖頂的高樓。金比羽毛重,難道是就一只金帶鉤和一車子羽毛相比來說的嗎?拿吃飯的重要問題同禮節的細小方面相比,何止是吃飯重要?拿娶妻的重要問題同禮節的細小方面相比,何止是娶妻重要?你去這樣回答他:‘扭住哥哥的胳膊奪他的飯吃,就能得到飯吃;不扭就得不到飯吃,那么就該扭他嗎?翻過東邊人家的墻頭,摟抱那家的閨女,就能得到妻子;不去摟抱,就得不到妻子,那么就該去摟抱嗎?”
[注釋] ①屋廬子:姓屋廬,名連,孟子弟子。②親迎:古代結婚六禮之一,新郎親自至女家,迎新娘入室,行交拜合巹之禮。③翅:同“啻”,止。④紾(zhěn):扭。
(二)曹交問曰①:“人皆可以為堯、舜,有諸?” 曹交問道:“人人都能成為堯、舜,有這說法嗎?”孟子曰:“然。” 孟子說:“有的。”“交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?” 曹交又問:“我聽說文王身長十尺,湯身長九尺,我曹交有九尺四寸多高,只知道吃飯罷了,怎樣才可以(成為堯、舜)呢?”曰:“奚有于是?亦為之而已矣。有人于此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任②,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行后長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯、舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。” 孟子說:“這有什么難的呢?只要去做就行了。如果有個人,力氣提不起一只小雞,那他就是個沒有力氣的人了;如果說能舉起三千斤的東西,那就是個很有力氣的人了。既然這樣,那么只要能舉起烏獲舉過的重量,這樣也就成為烏獲了。一個人可擔心的,難道在于不能勝任嗎?在于不去做罷了。慢慢地跟在長者后面走,叫作悌,快步搶在長者前面走,叫作不悌。慢慢走,難道是一個人不能做到的嗎?不去做罷了。堯、舜之道,孝和悌而已。(如果)你穿堯所穿的衣服,說堯所說的話,做堯所做的事,這樣也就成為堯了。(如果)你穿桀所穿的衣服,說桀所說的話,做桀所做的事,這樣就變成桀了。”曰:“交得見于鄒君,可以假館,愿留而受業于門。” 曹交說:“我能見到鄒君,可以向他借個住處,愿意留下來在您門下學習。”曰:“夫道若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有余師。” 孟子說:“(堯舜之)道就像大路一樣,哪里是難懂的呢?就怕人們不去尋求罷了。你回去尋求吧,會有很多老師的。”
[注釋] ①曹交:人名,生平不詳。②烏獲:人名,傳說是古代的一個大力士。
(三)公孫丑問曰:“高子曰①:《小弁》②,小人之詩也。” 公孫丑問道:“高子說:《小弁》是小人(所作)的詩。(對嗎?)”孟子曰:“何以言之?” 孟子說:“憑什么這么說呢?”曰:“怨。” (公孫丑)說:“因為詩中有怨恨。”曰:“固哉,高叟之為詩也!有人于此,越人關弓而射之,則己談笑而道之;無他,疏之也。其兄關弓而射之,則己垂涕泣而道之;無他,戚之也。《小弁》之怨,親親也;親親,仁也。固矣夫,高叟之為詩也!” 孟子說:“高老先生的論詩太呆板了!如果有一個人,越國人拉開弓去射他,(事后)他可以有說有笑地講這件事;沒有別的原因,只因為和越國人關系疏遠,(可以由他去犯罪。)如果是他哥哥拉開了弓射他,(事后)他就會哭哭啼啼地講這件事;沒有別的原因,只因為和哥哥關系親近,(不愿讓他服罪。《小弁》的怨恨,出自熱愛親人熱愛親人就是仁。太呆板了,高老先生這樣的論詩!”曰:“《凱風》何以不怨③?” 公孫丑問:“《凱風》這首詩為什么沒有怨恨情緒?”曰:“《凱風》,親之過小者也;《小弁》,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈疏也;親之過小而怨,是不可磯也。愈疏,不孝也;不可磯,亦不孝也。孔子曰:‘舜其至孝矣,五十而慕。’” 孟子說:“《凱風》這首詩,是寫母親的小過錯;《小弁》所寫的是父親的大過錯。父母過錯大而不怨恨,這是更加疏遠父母;父母過錯小而怨恨,這是一點都不能受刺激。更加疏遠父母,這是不孝;不能受(父母)一點刺激,也是不孝。孔子說過:‘舜是最孝順的了,到了五十歲上還眷念著父母。’”
[注釋] ①高子:生平不詳。②《小弁》:《詩經?小雅》中的一篇。舊說是指責周幽王的詩。周幽王先娶申后,生宜臼,立為太子;后寵褒姒,改立褒姒之子伯服為太子,廢申后及太子宜臼。此詩述說的就是宜臼的哀傷、怨恨之情。傳說是宜臼的老師所作。③《凱風》:《詩經?邶風》中的一篇。舊說衛國有個已有七個兒子的母親想改嫁,于是七個兒子作此詩來自責不孝,以使母親感悟。
(四)宋牼將之楚①,孟子遇于石丘,曰:“先生將何之?” 宋牼要到楚國去,孟子在石丘遇上了他,問道:“先生準備上哪兒去?”曰:“吾聞秦楚構兵,我將見楚王說而罷之。楚王不悅,我將見秦王說而罷之。二王我將有所遇焉。” 宋牼說:“我聽說秦國和楚國在交戰,我想去見楚王,勸說他停戰,如果楚王不高興聽,我再去見秦王,勸說他停戰。兩位君王中,我總會遇到能說得通的吧。”曰:“軻也請無問其詳,愿聞其指。說之將何如?” 孟子說:“我不想問個詳細,只想了解你的主要想法。你打算怎樣去勸說呢?”曰:“我將言其不利也。” 宋牼說:“我將向他們指出交戰的不利之處。”曰:“先生之志則大矣,先生之號則不可。先生以利說秦楚之王,秦楚之王悅于利,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于利也。為人臣者懷利以事其君,為人子者懷利以事其父,為人弟者懷利以事其兄,是君臣、父子、兄弟終去仁義,懷利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁義說秦楚之王,秦楚之王悅于仁義,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于仁義也。為人臣者懷仁義以事其君,為人子者懷仁義以事其父,為人弟者懷仁義以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,懷仁義以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?” 孟子說:“先生的用心誠然是好極了,先生的說法卻不行。先生用利去勸說秦王、楚王,秦王、楚王喜歡利而讓軍隊休戰,這樣也就使三軍官兵因為追求利才樂于停戰。(要是都這樣,)做臣子的懷著求利的念頭侍奉國君,做兒子的懷著求利的念頭侍奉父親,做弟弟的懷著求利的念頭侍奉哥哥,這會使君臣、父子、兄弟最終背離仁義,懷著求利的念頭相互對待。這樣的國家卻不滅亡,是從來沒有的。先生(如果)用仁義去勸說秦王、楚王,秦王、楚王喜愛仁義而讓軍隊休戰,這就會使三軍官兵因為喜愛仁義而樂于停戰。(要是都這樣,)做臣的心懷仁義侍奉國君,做兒子的心懷仁義侍奉父親,做弟弟的心懷仁義侍奉哥哥,這樣就會使君臣、父子、兄弟去掉求利的念頭,而懷著仁義之心相互對待了。這樣的國家還不能稱王天下的,是從來沒有的。何必要說利呢?”
[注釋] ①宋牼(kēng):宋國人,也叫宋■、宋榮,戰國時著名學者。
(五)孟子居鄒,季任為任處守①,以幣交,受之而不報。處于平陸②,儲子為相,以幣交,受之而不報。他日,由鄒之任,見季子;由平陸之齊,不見儲子。屋廬子喜曰:“連得間矣③。”問曰:“夫子之任,見季子;之齊,不見儲子,為其為相與?” 孟子居住在鄒國(的時候),季任正在任國代理國政,送禮物來結交孟子,孟子收了禮物卻不回謝。(孟子)居住在平陸(的時候),儲子擔任齊國的相,送禮物來結交孟子,孟子收了禮也不回謝。后來,孟子從鄒國到了任國,拜訪了季子;從平陸到了齊國,卻不拜訪儲子。屋廬子高興地說:“我發現老師的差錯了。”問道:“老師到了任國,拜訪了季子;到了齊國,不拜訪儲子,是因為儲子只是擔任相嗎?”曰:“非也。《書》曰:‘享多儀,儀不及物曰不享,惟不役志于享。’為其不成享也。” 孟子說:“不是的。《尚書》上說:‘進獻禮品看重禮儀,禮儀配不上禮品,就叫沒有進獻,因為心意不在進獻上。’這是因為它不成為進獻的緣故。”屋廬子悅。或問之,屋廬子曰:“季子不得之鄒,儲子得之平陸。” 屋廬子聽了很高興。有人問他這件事,屋廬子說:“季子(在代理國政,)不能親自到鄒國去,而儲子(作為卿相)是能親自到平陸去的。”
[注釋] ①季任:任國國君的弟弟。②平陸:齊國地名,即今山東省汶上縣。③連:屋廬子的名。
(六)淳于髡曰①:“先名實者,為人也;后名實者,自為也。夫子在三卿之中②,名實未加于上下而去之,仁者固如此乎?” 淳于髡說:“重視名望功業的,是為了天下的人;輕視名望功業的,是為了自己(的清白)。先生的地位在齊國的三卿之中,但就名望功業來說,上不能匡正君主,下不能拯救百姓,就辭職而去了,仁人本該就是這樣的嗎?”孟子曰:“居下位,不以賢事不肖者,伯夷也;五就湯,五就桀者,伊尹也;不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趨一也。一者何也?曰,仁也。君子亦仁而已矣,何必同?” 孟子說:“處在低下的地位,不以賢人的身份侍奉不賢的君主,這是伯夷的態度;五次到湯那里做事,五次到桀那里做事,這是伊尹的態度;不討厭昏庸的君主,不拒絕微小的官職,這是柳下惠的態度。三個人做法不同,方向是一致的。一致的是什么?就是仁。君子只要仁就行了,何必要處處相同?”曰:“魯繆公之時,公儀子為政③,子柳、子思為臣④,魯之削也滋甚,若是乎,賢者之無益于國也!” 淳于髡說:“魯繆公的時候,公儀子掌管政事,子柳、子思也在朝做臣,然而魯國疆土被別國侵奪卻更加嚴重,賢人無益于國家就像這樣的呀!”曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。不用賢則亡,削何可得與?” 孟子說:“(從前,)虞國因為不用百里奚而亡國,秦穆公用了他就稱霸,(可見)不用賢人就會亡國,(到那時,只是想)割讓點地方辦得到嗎?”曰:“昔者王豹處于淇⑤,而河西善謳;綿駒處于高唐⑥,而齊右善歌;華周、杞梁之妻善哭其夫而變國俗⑦。有諸內,必形諸外。為其事而無其功者,髡未嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。” 淳于髡說:“從前王豹居住在淇水邊,河西的人因此而善于唱歌;綿駒居住在高唐,齊國西部的人因此而善于唱歌;華周、杞梁的妻子,為丈夫的死而哭得異常傷心,因而改變了一國的風氣。內心有什么,必然會顯露在外面。做了那件事而不見那件事的功效,我還沒有見過這種情況呢。所以現在是沒有賢人,要有,我一定會知道的。”曰:“孔子為魯司寇,不用,從而祭,燔肉不至⑧,不稅冕而行。不知者以為為肉也,其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行⑨,不欲為茍去。君子之所為,眾人固不識也。” 孟子說:“孔子擔任魯國的司寇,不受信任,有一次跟隨(魯君)去祭祀,祭肉不按規定送來,于是顧不上脫掉祭祀時所戴的禮帽就走了。不了解孔子的,以為他是為了那點祭肉而離開的,了解孔子的,只認為他是因為魯國的失禮而離開的。至于孔子,卻正想擔點兒(這一類的)小罪名離開,不想隨便棄官而去。君子所做的事,一般人本來就是不理解的。”
[注釋] ①淳于髡:見本書《離婁上》第十七章注。②三卿:指上卿、亞卿、下卿,都是爵位。③公儀子:即公儀休,曾任魯國的相。④子柳、子思:子柳,即泄柳,曾任魯繆公的卿。子思,孔子之孫,名伋。⑤王豹:衛國人,善于唱歌。淇水,衛國河流名。⑥綿駒:一位善于唱歌的人。高唐:齊國邑名。⑦華周、杞梁:齊國大夫,在齊國攻打莒國時戰死,傳說他們的妻子聞訊后,對著城墻痛哭,把城墻哭塌了;齊國人受到感染,以至善哭成風。⑧燔肉:祭時用的熟肉。古禮,天子和諸侯祭祀后,要將一部分祭肉賜給大夫。⑨乃孔子則欲以微罪行:這句隱含的意思是,孔子不想讓人覺得自己棄官而去都是魯國執政者的過錯,因為這樣做是失禮的。
(七)孟子曰:“五霸者①,三王之罪人也;今之諸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之諸侯之罪人也。天子適諸侯曰巡狩,諸侯朝于天子曰述職。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。入其疆,土地辟,田野治,養老尊賢,俊杰在位,則有慶,慶以地。入其疆,土地荒蕪,遺老失賢,掊克在位,則有讓。一不朝,則貶其爵;再不朝,則削其地;三不朝,則六師移之。是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也,故曰,五霸者,三王之罪人也。五霸,桓公為盛。葵丘之會②,諸侯束牲載書而不歃血③。初命曰,誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。再命曰,尊賢育才,以彰有德。三命曰,敬老慈幼,無忘賓旅。四命曰,士無世官,官事無攝,取士必得,無殺大夫。五命曰,無曲防,無遏糴,無有封而不告。曰,凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。今之諸侯皆犯此五禁,故曰,今之諸侯,五霸之罪人也。長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。今之大夫皆逢君之惡,故曰,今之大夫,今之諸侯之罪人也。” 孟子說:“五霸是三王的罪人,現在的諸侯是五霸的罪人,現在的大夫是現在諸侯的罪人。天子到諸侯那里去叫作巡狩,諸侯朝見天子叫作述職。(天子巡狩,)春天視察耕種情況,補助(種子、勞力)不足的農戶;秋天視察收獲情況,救濟缺糧農戶。進入某個諸侯國,(那里)土地開墾得多,田野整治得好,老人得到贍養,賢人受到尊敬,有才能的人在位做官,那就有獎賞,拿土地獎賞。進入某個諸侯國,(如果那里)土地荒蕪,遺棄老人,排斥賢人,貪官污吏在位,那就給予責罰。(諸侯)一次不朝見(天子),就降他的爵位;兩次不朝見,就削減他的封地;三次不朝見,就派軍隊去。所以,天子(對于有罪的諸侯,只是)發布命令聲討他的罪行,而不(親自)征伐;諸侯(是奉天子之命去)征伐而不聲討。五霸卻是脅迫諸侯去討伐別的諸侯,(破壞了三王規矩,)所以說五霸是三王的罪人。五霸中,齊桓公最強。在葵丘盟會上,諸侯們捆綁了犧牲,把盟書放在它身上,并不歃血。(盟書)第一條說,責罰不孝的人,不得擅自改立太子,不得把妾立為正妻。第二條說,尊重賢人,培育人才,用來表彰有德行的人。第三條說,要敬老愛幼,不要忘了來賓和旅客。第四條說,士人不能世代做官,公職不能兼任,選用士人一定要得當,不得擅自殺戮大夫。第五條說,不得到處修筑堤壩,(壟斷水利,)不得阻止鄰國來買糧食,不能私自封賞而不報告盟主。盟書最后說,凡是我們同盟的人,盟會之后都恢復友好關系。現在的諸侯都違背了這五條誓約,所以說,現在的諸侯是五霸的罪人。(因為順從君王而)助長了君王的過錯,這個罪行還算小的;(故意)逢迎君王的過錯,這個罪行就大了。現在的大夫都逢迎君王的過錯,所以說,現在的大夫是現在諸侯的罪人。”
[注釋] ①五霸:指春秋時代先后稱霸的五個諸侯,具體哪五個諸侯,說法不一;據《孟子》原書考察,可能是指齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊公、吳王闔廬。②葵丘之會:葵丘,地名,在今河南蘭考縣東。會,盟會,古代諸侯間聚會而結盟。盟會時要用牛作祭品,或殺,或不殺。③歃(shà)血:結盟時的一種儀式。立盟時殺牲取血,盟誓者口含其血,或涂于口旁,表示誠信。如果不歃血,則表示相信與盟的人不敢背約。
(八)魯欲使慎子為將軍①。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容于堯舜之世。一戰勝齊,遂有南陽②,然且不可。” 魯國想叫慎子擔任將軍。孟子說:“不先訓練百姓就用他們打仗,這叫坑害百姓。坑害百姓的人,在堯、舜時代是不容許存身的。(現在即使魯國)一仗就打贏了齊國,收回了南陽,這樣也還是不行。”慎子勃然不悅曰:“此則滑厘所不識也。” 慎子頓時不高興地說:“這真是我慎滑厘所不明白的了。”曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待諸侯。諸侯之地方百里;不百里,不足以守宗廟之典籍③。周公之封于魯,為方百里也;地非不足,而儉于百里。太公之封于齊也,亦為方百里也;地非不足也,而儉于百里。今魯方百里者五,子以為有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不為,況于殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,志于仁而已。”孟子說:“我來明白地告訴你。天子的土地千里見方;不到千里見方,就不夠條件接待諸侯。諸侯的土地百里見方;不足百里見方,就不夠條件奉守宗廟里的典籍。(當年)周公分封在魯地,是百里見方的一塊;土地不是不夠,但也只不過百里見方。太公分封在齊地,也是百里見方的一塊;也不是土地不夠,卻只不過百里見方。現在魯國的土地有五個百里見方那么大,你認為,如果有圣王出現,那么魯國是在土地應該削減之列呢,還是在應該增加之列呢?不費力就把那里的土地取來并入這里,這樣的事仁人尚且不干,公益成語:gyjslw.com
3. <天將降大任于斯人也,必將勞其筋骨餓其體膚>出自哪篇文章?
生于憂患,死于安樂
  選自《孟子》
  原 文
  舜發于畎畝之中,傅說舉于筑之中,膠鬲舉于魚鹽之中,管夷吾舉于士,孫叔敖舉于海,百里奚舉于市。
  故天將降大任于是人也,必先苦其心志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
  人恒過,然后能改;困于心,衡于慮,而后作;征于色,發于聲,而后喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
  然后知生于憂患,而死于安樂也。
  譯 文
  舜從田野之中被任用,傅說從筑墻工作中被舉用,膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉用,管夷吾從獄官手里釋放后被舉用為相,孫叔敖從海邊被舉用進了朝廷,百里奚從市井中被舉用登上了相位。
  所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,一定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。
  人經常犯錯誤,然后才能改正;內心困苦,思慮阻塞,然后才能有所作為;這一切表現到臉色上,抒發到言語中,然后才被人了解。在一個國內如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對國家和外患,便經常導致滅亡。
  這就可以說明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。公益成語:gyjslw.com
4. 逢君之惡的意思
逢君之惡 [féng jūn zhī è] [釋義] 執迎合昏庸的執政者,引他去干壞事。 [出處] 《孟子·告子下》:“長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。”公益成語:gyjslw.com
5. 翻譯 孟子.告子下 任人有問屋廬子曰
(一)任人有問屋廬子曰①:“禮與食孰重?” 任國有個人問屋廬子道:“禮節和吃飯哪樣重要?”曰:“禮重。” 屋廬子說:“禮節重要。”“色與禮孰重?” 那人又問:“娶妻和禮節哪樣重要?”曰:“禮重。” 回答說:“禮節重要。”曰:“以禮食,則饑而死;不以禮食,則得食,必以禮乎?親迎②,則不得妻;不親迎,則得妻,必親迎乎?” 那人又問:“按照禮節求飯吃,卻吃不上而餓死;不按禮節求飯吃,卻吃上了飯,那么也一定要按禮節行事嗎?按親迎禮娶親,卻娶不到妻子;不按親迎禮,卻能娶到妻子,那么也一定要行親迎禮嗎?”屋廬子不能對,明日之鄒以告孟子。 屋廬子不能回答,第二天就到鄒國去,把問題告訴給孟子。孟子曰:“于答是也,何有?不揣其本,而齊其末,方寸之木可使高于岑樓。金重于羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?取食之重者與禮之輕者而比之,奚翅食重③?取色之重者與禮之輕者而比之,奚翅色重?往應之曰:‘紾兄之臂而奪之食④,則得食;不紾,則不得食,則將紾之乎?逾東家墻而摟其處子,則得妻;不摟,則不得妻,則將摟之乎?” 孟子說:“回答這個問題有什么困難呢?不度量原來基礎的高低,只比較它們的末端,那么寸把長的木塊也能使它高過尖頂的高樓。金比羽毛重,難道是就一只金帶鉤和一車子羽毛相比來說的嗎?拿吃飯的重要問題同禮節的細小方面相比,何止是吃飯重要?拿娶妻的重要問題同禮節的細小方面相比,何止是娶妻重要?你去這樣回答他:‘扭住哥哥的胳膊奪他的飯吃,就能得到飯吃;不扭就得不到飯吃,那么就該扭他嗎?翻過東邊人家的墻頭,摟抱那家的閨女,就能得到妻子;不去摟抱,就得不到妻子,那么就該去摟抱嗎?” [注釋] ①屋廬子:姓屋廬,名連,孟子弟子。②親迎:古代結婚六禮之一,新郎親自至女家,迎新娘入室,行交拜合巹之禮。③翅:同“啻”,止。④紾(zhěn):扭。 (二)曹交問曰①:“人皆可以為堯、舜,有諸?” 曹交問道:“人人都能成為堯、舜,有這說法嗎?”孟子曰:“然。” 孟子說:“有的。”“交聞文王十尺,湯九尺,今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?” 曹交又問:“我聽說文王身長十尺,湯身長九尺,我曹交有九尺四寸多高,只知道吃飯罷了,怎樣才可以(成為堯、舜)呢?”曰:“奚有于是?亦為之而已矣。有人于此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣;今曰舉百鈞,則為有力人矣。然則舉烏獲之任②,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。徐行后長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。堯、舜之道,孝弟而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。” 孟子說:“這有什么難的呢?只要去做就行了。如果有個人,力氣提不起一只小雞,那他就是個沒有力氣的人了;如果說能舉起三千斤的東西,那就是個很有力氣的人了。既然這樣,那么只要能舉起烏獲舉過的重量,這樣也就成為烏獲了。一個人可擔心的,難道在于不能勝任嗎?在于不去做罷了。慢慢地跟在長者后面走,叫作悌,快步搶在長者前面走,叫作不悌。慢慢走,難道是一個人不能做到的嗎?不去做罷了。堯、舜之道,孝和悌而已。(如果)你穿堯所穿的衣服,說堯所說的話,做堯所做的事,這樣也就成為堯了。(如果)你穿桀所穿的衣服,說桀所說的話,做桀所做的事,這樣就變成桀了。”曰:“交得見于鄒君,可以假館,愿留而受業于門。” 曹交說:“我能見到鄒君,可以向他借個住處,愿意留下來在您門下學習。”曰:“夫道若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而求之,有余師。” 孟子說:“(堯舜之)道就像大路一樣,哪里是難懂的呢?就怕人們不去尋求罷了。你回去尋求吧,會有很多老師的。” [注釋] ①曹交:人名,生平不詳。②烏獲:人名,傳說是古代的一個大力士。 (三)公孫丑問曰:“高子曰①:《小弁》②,小人之詩也。” 公孫丑問道:“高子說:《小弁》是小人(所作)的詩。(對嗎?)”孟子曰:“何以言之?” 孟子說:“憑什么這么說呢?”曰:“怨。” (公孫丑)說:“因為詩中有怨恨。”曰:“固哉,高叟之為詩也!有人于此,越人關弓而射之,則己談笑而道之;無他,疏之也。其兄關弓而射之,則己垂涕泣而道之;無他,戚之也。《小弁》之怨,親親也;親親,仁也。固矣夫,高叟之為詩也!” 孟子說:“高老先生的論詩太呆板了!如果有一個人,越國人拉開弓去射他,(事后)他可以有說有笑地講這件事;沒有別的原因,只因為和越國人關系疏遠,(可以由他去犯罪。)如果是他哥哥拉開了弓射他,(事后)他就會哭哭啼啼地講這件事;沒有別的原因,只因為和哥哥關系親近,(不愿讓他服罪。《小弁》的怨恨,出自熱愛親人熱愛親人就是仁。太呆板了,高老先生這樣的論詩!”曰:“《凱風》何以不怨③?” 公孫丑問:“《凱風》這首詩為什么沒有怨恨情緒?”曰:“《凱風》,親之過小者也;《小弁》,親之過大者也。親之過大而不怨,是愈疏也;親之過小而怨,是不可磯也。愈疏,不孝也;不可磯,亦不孝也。孔子曰:‘舜其至孝矣,五十而慕。’” 孟子說:“《凱風》這首詩,是寫母親的小過錯;《小弁》所寫的是父親的大過錯。父母過錯大而不怨恨,這是更加疏遠父母;父母過錯小而怨恨,這是一點都不能受刺激。更加疏遠父母,這是不孝;不能受(父母)一點刺激,也是不孝。孔子說過:‘舜是最孝順的了,到了五十歲上還眷念著父母。’” [注釋] ①高子:生平不詳。②《小弁》:《詩經?小雅》中的一篇。舊說是指責周幽王的詩。周幽王先娶申后,生宜臼,立為太子;后寵褒姒,改立褒姒之子伯服為太子,廢申后及太子宜臼。此詩述說的就是宜臼的哀傷、怨恨之情。傳說是宜臼的老師所作。③《凱風》:《詩經?邶風》中的一篇。舊說衛國有個已有七個兒子的母親想改嫁,于是七個兒子作此詩來自責不孝,以使母親感悟。 (四)宋牼將之楚①,孟子遇于石丘,曰:“先生將何之?” 宋牼要到楚國去,孟子在石丘遇上了他,問道:“先生準備上哪兒去?”曰:“吾聞秦楚構兵,我將見楚王說而罷之。楚王不悅,我將見秦王說而罷之。二王我將有所遇焉。” 宋牼說:“我聽說秦國和楚國在交戰,我想去見楚王,勸說他停戰,如果楚王不高興聽,我再去見秦王,勸說他停戰。兩位君王中,我總會遇到能說得通的吧。”曰:“軻也請無問其詳,愿聞其指。說之將何如?” 孟子說:“我不想問個詳細,只想了解你的主要想法。你打算怎樣去勸說呢?”曰:“我將言其不利也。” 宋牼說:“我將向他們指出交戰的不利之處。”曰:“先生之志則大矣,先生之號則不可。先生以利說秦楚之王,秦楚之王悅于利,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于利也。為人臣者懷利以事其君,為人子者懷利以事其父,為人弟者懷利以事其兄,是君臣、父子、兄弟終去仁義,懷利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁義說秦楚之王,秦楚之王悅于仁義,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅于仁義也。為人臣者懷仁義以事其君,為人子者懷仁義以事其父,為人弟者懷仁義以事其兄,是君臣、父子、兄弟去利,懷仁義以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?” 孟子說:“先生的用心誠然是好極了,先生的說法卻不行。先生用利去勸說秦王、楚王,秦王、楚王喜歡利而讓軍隊休戰,這樣也就使三軍官兵因為追求利才樂于停戰。(要是都這樣,)做臣子的懷著求利的念頭侍奉國君,做兒子的懷著求利的念頭侍奉父親,做弟弟的懷著求利的念頭侍奉哥哥,這會使君臣、父子、兄弟最終背離仁義,懷著求利的念頭相互對待。這樣的國家卻不滅亡,是從來沒有的。先生(如果)用仁義去勸說秦王、楚王,秦王、楚王喜愛仁義而讓軍隊休戰,這就會使三軍官兵因為喜愛仁義而樂于停戰。(要是都這樣,)做臣的心懷仁義侍奉國君,做兒子的心懷仁義侍奉父親,做弟弟的心懷仁義侍奉哥哥,這樣就會使君臣、父子、兄弟去掉求利的念頭,而懷著仁義之心相互對待了。這樣的國家還不能稱王天下的,是從來沒有的。何必要說利呢?” [注釋] ①宋牼(kēng):宋國人,也叫宋■、宋榮,戰國時著名學者。 (五)孟子居鄒,季任為任處守①,以幣交,受之而不報。處于平陸②,儲子為相,以幣交,受之而不報。他日,由鄒之任,見季子;由平陸之齊,不見儲子。屋廬子喜曰:“連得間矣③。”問曰:“夫子之任,見季子;之齊,不見儲子,為其為相與?” 孟子居住在鄒國(的時候),季任正在任國代理國政,送禮物來結交孟子,孟子收了禮物卻不回謝。(孟子)居住在平陸(的時候),儲子擔任齊國的相,送禮物來結交孟子,孟子收了禮也不回謝。后來,孟子從鄒國到了任國,拜訪了季子;從平陸到了齊國,卻不拜訪儲子。屋廬子高興地說:“我發現老師的差錯了。”問道:“老師到了任國,拜訪了季子;到了齊國,不拜訪儲子,是因為儲子只是擔任相嗎?”曰:“非也。《書》曰:‘享多儀,儀不及物曰不享,惟不役志于享。’為其不成享也。” 孟子說:“不是的。《尚書》上說:‘進獻禮品看重禮儀,禮儀配不上禮品,就叫沒有進獻,因為心意不在進獻上。’這是因為它不成為進獻的緣故。”屋廬子悅。或問之,屋廬子曰:“季子不得之鄒,儲子得之平陸。” 屋廬子聽了很高興。有人問他這件事,屋廬子說:“季子(在代理國政,)不能親自到鄒國去,而儲子(作為卿相)是能親自到平陸去的。” [注釋] ①季任:任國國君的弟弟。②平陸:齊國地名,即今山東省汶上縣。③連:屋廬子的名。 (六)淳于髡曰①:“先名實者,為人也;后名實者,自為也。夫子在三卿之中②,名實未加于上下而去之,仁者固如此乎?” 淳于髡說:“重視名望功業的,是為了天下的人;輕視名望功業的,是為了自己(的清白)。先生的地位在齊國的三卿之中,但就名望功業來說,上不能匡正君主,下不能拯救百姓,就辭職而去了,仁人本該就是這樣的嗎?”孟子曰:“居下位,不以賢事不肖者,伯夷也;五就湯,五就桀者,伊尹也;不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子者不同道,其趨一也。一者何也?曰,仁也。君子亦仁而已矣,何必同?” 孟子說:“處在低下的地位,不以賢人的身份侍奉不賢的君主,這是伯夷的態度;五次到湯那里做事,五次到桀那里做事,這是伊尹的態度;不討厭昏庸的君主,不拒絕微小的官職,這是柳下惠的態度。三個人做法不同,方向是一致的。一致的是什么?就是仁。君子只要仁就行了,何必要處處相同?”曰:“魯繆公之時,公儀子為政③,子柳、子思為臣④,魯之削也滋甚,若是乎,賢者之無益于國也!” 淳于髡說:“魯繆公的時候,公儀子掌管政事,子柳、子思也在朝做臣,然而魯國疆土被別國侵奪卻更加嚴重,賢人無益于國家就像這樣的呀!”曰:“虞不用百里奚而亡,秦穆公用之而霸。不用賢則亡,削何可得與?” 孟子說:“(從前,)虞國因為不用百里奚而亡國,秦穆公用了他就稱霸,(可見)不用賢人就會亡國,(到那時,只是想)割讓點地方辦得到嗎?”曰:“昔者王豹處于淇⑤,而河西善謳;綿駒處于高唐⑥,而齊右善歌;華周、杞梁之妻善哭其夫而變國俗⑦。有諸內,必形諸外。為其事而無其功者,髡未嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。” 淳于髡說:“從前王豹居住在淇水邊,河西的人因此而善于唱歌;綿駒居住在高唐,齊國西部的人因此而善于唱歌;華周、杞梁的妻子,為丈夫的死而哭得異常傷心,因而改變了一國的風氣。內心有什么,必然會顯露在外面。做了那件事而不見那件事的功效,我還沒有見過這種情況呢。所以現在是沒有賢人,要有,我一定會知道的。”曰:“孔子為魯司寇,不用,從而祭,燔肉不至⑧,不稅冕而行。不知者以為為肉也,其知者以為為無禮也。乃孔子則欲以微罪行⑨,不欲為茍去。君子之所為,眾人固不識也。” 孟子說:“孔子擔任魯國的司寇,不受信任,有一次跟隨(魯君)去祭祀,祭肉不按規定送來,于是顧不上脫掉祭祀時所戴的禮帽就走了。不了解孔子的,以為他是為了那點祭肉而離開的,了解孔子的,只認為他是因為魯國的失禮而離開的。至于孔子,卻正想擔點兒(這一類的)小罪名離開,不想隨便棄官而去。君子所做的事,一般人本來就是不理解的。” [注釋] ①淳于髡:見本書《離婁上》第十七章注。②三卿:指上卿、亞卿、下卿,都是爵位。③公儀子:即公儀休,曾任魯國的相。④子柳、子思:子柳,即泄柳,曾任魯繆公的卿。子思,孔子之孫,名伋。⑤王豹:衛國人,善于唱歌。淇水,衛國河流名。⑥綿駒:一位善于唱歌的人。高唐:齊國邑名。⑦華周、杞梁:齊國大夫,在齊國攻打莒國時戰死,傳說他們的妻子聞訊后,對著城墻痛哭,把城墻哭塌了;齊國人受到感染,以至善哭成風。⑧燔肉:祭時用的熟肉。古禮,天子和諸侯祭祀后,要將一部分祭肉賜給大夫。⑨乃孔子則欲以微罪行:這句隱含的意思是,孔子不想讓人覺得自己棄官而去都是魯國執政者的過錯,因為這樣做是失禮的。 (七)孟子曰:“五霸者①,三王之罪人也;今之諸侯,五霸之罪人也;今之大夫,今之諸侯之罪人也。天子適諸侯曰巡狩,諸侯朝于天子曰述職。春省耕而補不足,秋省斂而助不給。入其疆,土地辟,田野治,養老尊賢,俊杰在位,則有慶,慶以地。入其疆,土地荒蕪,遺老失賢,掊克在位,則有讓。一不朝,則貶其爵;再不朝,則削其地;三不朝,則六師移之。是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。五霸者,摟諸侯以伐諸侯者也,故曰,五霸者,三王之罪人也。五霸,桓公為盛。葵丘之會②,諸侯束牲載書而不歃血③。初命曰,誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。再命曰,尊賢育才,以彰有德。三命曰,敬老慈幼,無忘賓旅。四命曰,士無世官,官事無攝,取士必得,無殺大夫。五命曰,無曲防,無遏糴,無有封而不告。曰,凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。今之諸侯皆犯此五禁,故曰,今之諸侯,五霸之罪人也。長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。今之大夫皆逢君之惡,故曰,今之大夫,今之諸侯之罪人也。” 孟子說:“五霸是三王的罪人,現在的諸侯是五霸的罪人,現在的大夫是現在諸侯的罪人。天子到諸侯那里去叫作巡狩,諸侯朝見天子叫作述職。(天子巡狩,)春天視察耕種情況,補助(種子、勞力)不足的農戶;秋天視察收獲情況,救濟缺糧農戶。進入某個諸侯國,(那里)土地開墾得多,田野整治得好,老人得到贍養,賢人受到尊敬,有才能的人在位做官,那就有獎賞,拿土地獎賞。進入某個諸侯國,(如果那里)土地荒蕪,遺棄老人,排斥賢人,貪官污吏在位,那就給予責罰。(諸侯)一次不朝見(天子),就降他的爵位;兩次不朝見,就削減他的封地;三次不朝見,就派軍隊去。所以,天子(對于有罪的諸侯,只是)發布命令聲討他的罪行,而不(親自)征伐;諸侯(是奉天子之命去)征伐而不聲討。五霸卻是脅迫諸侯去討伐別的諸侯,(破壞了三王規矩,)所以說五霸是三王的罪人。五霸中,齊桓公最強。在葵丘盟會上,諸侯們捆綁了犧牲,把盟書放在它身上,并不歃血。(盟書)第一條說,責罰不孝的人,不得擅自改立太子,不得把妾立為正妻。第二條說,尊重賢人,培育人才,用來表彰有德行的人。第三條說,要敬老愛幼,不要忘了來賓和旅客。第四條說,士人不能世代做官,公職不能兼任,選用士人一定要得當,不得擅自殺戮大夫。第五條說,不得到處修筑堤壩,(壟斷水利,)不得阻止鄰國來買糧食,不能私自封賞而不報告盟主。盟書最后說,凡是我們同盟的人,盟會之后都恢復友好關系。現在的諸侯都違背了這五條誓約,所以說,現在的諸侯是五霸的罪人。(因為順從君王而)助長了君王的過錯,這個罪行還算小的;(故意)逢迎君王的過錯,這個罪行就大了。現在的大夫都逢迎君王的過錯,所以說,現在的大夫是現在諸侯的罪人。” [注釋] ①五霸:指春秋時代先后稱霸的五個諸侯,具體哪五個諸侯,說法不一;據《孟子》原書考察,可能是指齊桓公、晉文公、秦穆公、楚莊公、吳王闔廬。②葵丘之會:葵丘,地名,在今河南蘭考縣東。會,盟會,古代諸侯間聚會而結盟。盟會時要用牛作祭品,或殺,或不殺。③歃(shà)血:結盟時的一種儀式。立盟時殺牲取血,盟誓者口含其血,或涂于口旁,表示誠信。如果不歃血,則表示相信與盟的人不敢背約。 (八)魯欲使慎子為將軍①。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容于堯舜之世。一戰勝齊,遂有南陽②,然且不可。” 魯國想叫慎子擔任將軍。孟子說:“不先訓練百姓就用他們打仗,這叫坑害百姓。坑害百姓的人,在堯、舜時代是不容許存身的。(現在即使魯國)一仗就打贏了齊國,收回了南陽,這樣也還是不行。”慎子勃然不悅曰:“此則滑厘所不識也。” 慎子頓時不高興地說:“這真是我慎滑厘所不明白的了。”曰:“吾明告子。天子之地方千里;不千里,不足以待諸侯。諸侯之地方百里;不百里,不足以守宗廟之典籍③。周公之封于魯,為方百里也;地非不足,而儉于百里。太公之封于齊也,亦為方百里也;地非不足也,而儉于百里。今魯方百里者五,子以為有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以與此,然且仁者不為,況于殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,志于仁而已。”孟子說:“我來明白地告訴你。天子的土地千里見方;不到千里見方,就不夠條件接待諸侯。諸侯的土地百里見方;不足百里見方,就不夠條件奉守宗廟里的典籍。(當年)周公分封在魯地,是百里見方的一塊;土地不是不夠,但也只不過百里見方。太公分封在齊地,也是百里見方的一塊;也不是土地不夠,卻只不過百里見方。現在魯國的土地有五個百里見方那么大,你認為,如果有圣王出現,那么魯國是在土地應該削減之列呢,還是在應該增加之列呢?不費力就把那里的土地取來并入這里,這樣的事仁人尚且不干,公益成語:gyjslw.com
6. 每逢佳節倍思親里的逢是什么意思
“遇到”“遇見”的意思。示例:相逢、逢場作戲、千載難逢、每逢佳節倍思親。公益成語:gyjslw.com
7. 逢君之惡的成語解釋,逢君之惡是什么意思
逢君之惡?基本釋義[ féng jūn zhī è ]執迎合昏庸的執政者,引他去干壞事。出 處《孟子·告子下》:“長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。”公益成語:gyjslw.com
8. 關于《孟子·告子下》
任人有問屋廬子曰:“禮與食孰重?”曰:“禮重。”“色與禮孰重?”曰:
“禮重。”曰:“以禮食,則饑而死;不以禮食,則得食,必以禮乎?親迎,則
不得妻;不親迎,則得妻,必親迎乎?”屋廬子不能對。明日之鄒,以告孟子。
孟子曰:“於!答是也何有?不揣其本,而齊其末,方寸之木可使高於岑樓。金
重於羽者,豈謂一鉤金與一輿羽之謂哉?取食之重者與禮之輕者而比之,奚翅食
重?取色之重者與禮之輕者而比之,奚翅色重?往應之曰:‘紾兄之臂而奪之
食,則得食;不紾,則不得食,則將紾之乎?逾東家墻而摟其處子,則得妻;
不摟,則不得妻;則將摟之乎?”
曹交問曰:“人皆可以為堯、舜,有諸?”孟子曰:“然。”“交聞文王十
尺,湯九尺。今交九尺四寸以長,食粟而已,如何則可?”曰:“奚有於是?亦
為之而已矣。有人於此,力不能勝一匹雛,則為無力人矣。今曰舉百鈞,則為有
力人矣。然則舉烏獲之任,是亦為烏獲而已矣。夫人豈以不勝為患哉?弗為耳。
徐行后長者謂之弟,疾行先長者謂之不弟。夫徐行者,豈人所不能哉?所不為也。
堯、舜之道,孝悌而已矣。子服堯之服,誦堯之言,行堯之行,是堯而已矣。子
服桀之服,誦桀之言,行桀之行,是桀而已矣。”曰:“交得見於鄒君,可以假
館,愿留而受業於門。”曰:“夫道若大路然,豈難知哉?人病不求耳。子歸而
求之,有馀師。”
公孫丑問曰:“高子曰:《小弁》,小人之詩也。”孟子曰:“何以言之?”
曰:“怨。”曰:“固哉,高叟之為詩也!有人於此,越人關弓而射之,則己談
笑而道之,無他,疏之也。其兄關弓而射之,則己垂涕泣而道之,無他,戚之也。
《小弁》之怨,親親也。親親,仁也。固矣夫,高叟之為詩也!”曰:“《凱風》
何以不怨?”曰:“《凱風》,親之過小者也。《小弁》,親之過大者也。親之
過大而不怨,是愈疏也;親之過小而怨,是不可磯也。愈疏,不孝也;不可磯,
亦不孝也。孔子曰:‘舜其至孝矣,五十而慕。’”
宋牼將之楚,孟子遇於石丘,曰:“先生將何之?”曰:“吾聞秦、楚構
兵,我將見楚王說而罷之。楚王不悅,我將見秦王說而罷之。二王我將有所遇焉。”
曰:“軻也請無問其詳,愿聞其指。說之將何如?”曰:“我將言其不利也。”
曰:“先生之志則大矣,先生之號則不可。先生以利說秦、楚之王,秦、楚之王
悅於利,以罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅於利也。為人臣者懷利以事其君,
為人子者懷利以事其父,為人弟者懷利以事其兄,是君臣、父子、兄弟終去仁義,
懷利以相接,然而不亡者,未之有也。先生以仁義說秦、楚之王,秦、楚之王悅
於仁義,而罷三軍之師,是三軍之士樂罷而悅於仁義也。為人臣者懷仁義以事其
君,為人子者懷仁義以事其父,為人弟者懷仁義以事其兄,是君臣、父子、兄弟
去利,懷仁義以相接也,然而不王者,未之有也。何必曰利?”
孟子居鄒。季任為任處守,以幣交,受之而不報。處於平陸,儲子為相,以
幣交,受之而不報。他日,由鄒之任,見季子;由平陸之齊,不見儲子。屋廬子
喜曰:“連得間矣!”問曰:“夫子之任見季子,之齊不見儲子,為其為相與?”
曰:“非也。《書》曰;‘享多儀,儀不及物曰不享,惟不役志于享。’為其不
成享也。”屋廬子悅。或問之,屋廬子曰:“季子不得之鄒,儲子得之平陸。”
淳于髡曰;“先名實者,為人也;后名實者,自為也。夫子在三卿之中,名
實未加於上下而去之,仁者固如此乎?”孟子曰:“居下位,不以賢事不肖者,
伯夷也。五就湯,五就桀者,伊尹也。不惡污君,不辭小官者,柳下惠也。三子
者不同道,其趨一也。”“一者何也?”曰:“仁也。君子亦仁而已矣,何必同?”
曰:“魯繆公之時,公儀子為政,子柳、子思為臣,魯之削也滋甚。若是乎賢者
之無益於國也!”曰:“虞不用百里奚而亡,秦繆公用之而霸。不用賢則亡,削
何可得歟?”曰:“昔者王豹處於淇,而河西善謳。綿駒處於高唐,而齊右善歌。
華周、杞梁之妻善哭其夫而變國俗。有諸內必形諸外,為其事而無其功者,髡未
嘗睹之也。是故無賢者也,有則髡必識之。”曰:“孔子為魯司寇,不用,從而
祭,燔肉不至,不稅冕而行。不知者以為為肉也,其知者以為為無禮也。乃孔子
則欲以微罪行,不欲為茍去。君子之所為,眾人固不識也。”
孟子曰:“五霸者,三王之罪人也。今之諸侯,五霸之罪人也。今之大夫,
今之諸侯之罪人也。天子適諸侯曰巡狩,諸侯朝於天子曰述職。春省耕而補不足,
秋省斂而助不給。入其疆,土地辟,田野治,養老尊賢,俊杰在位,則有慶,慶
以地。入其疆,土地荒蕪,遺老失賢,掊克在位,則有讓。一不朝則貶其爵,再
不朝則削其地,三不朝則六師移之。是故天子討而不伐,諸侯伐而不討。五霸者,
摟諸侯以伐諸侯者也。故曰五霸者,三王之罪人也。五霸,桓公為盛。葵丘之會
諸侯,束牲載書而不歃血。初命曰:‘誅不孝,無易樹子,無以妾為妻。’再命
曰:‘尊賢育才,以彰有德。’三命曰:‘敬老慈幼,無忘賓旅。’四命曰:
‘士無世官,官事無攝,取士必得,無殺大夫。’五命曰:‘無曲防,無遏糴,
無有封而不告。’曰:‘凡我同盟之人,既盟之后,言歸于好。’今之諸侯皆犯
此五禁,故曰今之諸侯,五霸之罪人也。長君之惡其罪小,逢君之惡其罪大。今
之大夫皆逢君之惡,故曰今之大夫,今之諸侯之罪人也。”
魯欲使慎子為將軍。孟子曰:“不教民而用之,謂之殃民。殃民者,不容於
堯、舜之世。一戰勝齊,遂有南陽,然且不可。”慎子勃然不悅,曰:“此則滑
厘所不識也。”曰:“吾明告子:天子之地方千里,不千里,不足以待諸侯。諸
侯之地方百里,不百里,不足以守宗廟之典籍。周公之封於魯,為方百里也,地
非不足,而儉於百里。太公之封于齊也,亦為方百里也,地非不足也,而儉於百
里。今魯方百里者五,子以為有王者作,則魯在所損乎,在所益乎?徒取諸彼以
與此,然且仁者不為,況於殺人以求之乎?君子之事君也,務引其君以當道,志
於仁而已。”
孟子曰:“今之事君者皆曰:‘我能為君辟土地,充府庫。’今之所謂良臣,
古之所謂民賊也。君不鄉道,不志於仁,而求富之,是富桀也。‘我能為君約與
國,戰必克。’今之所謂良臣,古之所謂民賊也。君不鄉道,不志於仁,而求為
之強戰,是輔桀也。由今之道,無變今之俗,雖與之天下,不能一朝居也。”
白圭曰:“吾欲二十而取一,何如?”孟子曰:“子之道,貉道也。萬室之
國,一人陶,則可乎?”曰:“不可,器不足用也。”曰:“夫貉,五谷不生,
惟黍生之。無城郭、宮室、宗廟、祭祀之禮,無諸侯幣帛饔飧,無百官有司,故
二十取一而足也。今居中國,去人倫,無君子,如之何其可也?陶以寡,且不可
以為國,況無君子乎?欲輕之於堯、舜之道者,大貉小貉也;欲重之於堯、舜之
道者,大桀小桀也。”
白圭曰:“丹之治水也愈於禹。”孟子曰:“子過矣。禹之治水,水之道也,
是故禹以四海為壑。今吾子以鄰國為壑。水逆行謂之洚水。洚水者,洪水也。仁
人之所惡也。吾子過矣。”
孟子曰:“君子不亮,惡乎執?”
魯欲使樂正子為政。孟子曰:“吾聞之,喜而不寐。”公孫丑曰:“樂正子
強乎?”曰:“否。”“有知慮乎?”曰:“否。”“多聞識乎?”曰:“否。”
“然則奚為喜而不寐?”曰:“其為人也好善。”“好善足乎?”曰:“好善優
於天下,而況魯國乎?夫茍好善,則四海之內皆將輕千里而來告之以善。夫茍不
好善,則人將曰:‘訑訑,予既已知之矣。’訑訑之聲音顏色距人於千
里之外。士止於千里之外,則讒諂面諛之人至矣。與讒諂面諛之人居,國欲治,
可得乎?”
陳子曰:“古之君子何如則仕?”孟子曰:“所就三,所去三。迎之致敬以
有禮;言,將行其言也,則就之。禮貌未衰,言弗行之,則去之。其次,雖未行
其言也,迎之致敬以有禮,則就之。禮貌衰,則去之。其下,朝不食,夕不食,
饑餓不能出門戶,君聞之,曰:‘吾大者不能行其道,又不能從其言也。使饑餓
於我土地,吾恥之。’周之,亦可受也,免死而已矣。”
孟子曰:“舜發於畎畝之中,傅說舉於筑之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷
吾舉於士,孫叔敖舉於海,百里奚舉於市。故天將降大任於是人也,必先苦其心
志,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所
不能。人恒過,然后能改。困於心,衡於慮,而后作。征於色,發於聲,而后喻。
入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然后知生於憂患而死於安樂也。”
孟子曰:“教亦多術矣,予不屑之教誨也者,是亦教誨之而已矣。”公益成語:gyjslw.com

版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。

本文鏈接:http://www.blwype.cn/post/5015.html