描寫「應(yīng)接不暇」的成語(yǔ)故事
“應(yīng)接不暇”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“應(yīng)接不暇”詞條資料:
成語(yǔ)注音:一ㄥˋ ㄐ一ㄝ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄚˊ成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
錯(cuò)字糾正:暇,不能寫作“假”。
成語(yǔ)用法:應(yīng)接不暇主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
俄文翻譯:не в состоянии спрáвиться
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:YJBX
反義詞:應(yīng)付裕如
成語(yǔ)解釋:暇。空閑。風(fēng)景好看;東西好而多;看不過(guò)來(lái);或人、事物太多;來(lái)不及接待、應(yīng)付。
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):補(bǔ)充式成語(yǔ)
繁體成語(yǔ):應(yīng)接不暇
近義詞:目不暇接
造句:汽車向神農(nóng)架山區(qū)奔馳,只見(jiàn)奇峰異嶺撲面而來(lái),令人應(yīng)接不暇。
成語(yǔ)讀音:yìng jiē bù xiá
感情色彩:中性成語(yǔ)
英文翻譯:be too busy with seeing guests
成語(yǔ)辨析:見(jiàn)“目不暇接”(688頁(yè))。
成語(yǔ)出處:南朝 宋 劉義慶《世說(shuō)新語(yǔ) 言語(yǔ)》:“從山陰道上行,山川自相映發(fā),使人應(yīng)接不暇。”來(lái)自gyjslw.com
日文翻譯:応接(おうせつ)にいとまがない
其他翻譯:<德>zu viel sein,als daβ man alles übernehmen kǒnnte <überfordert sein><法>ne pas arriver à servir tout le monde
常用程度:常用成語(yǔ)
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
讀音糾正:應(yīng);不應(yīng)讀作“yīnɡ”。
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。