「能文能武」成語(yǔ)故事的俄語(yǔ)翻譯
“能文能武”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“能文能武”詞條資料:
英文翻譯:be well versed in both polite letters and martial arts成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
俄文翻譯:разбирáться как в вопросах культуры,так и в военном деле
感情色彩:中性成語(yǔ)
反義詞:不文不武
成語(yǔ)解釋:文的武的都行。現(xiàn)常指既能動(dòng)筆也有實(shí)際工作能力。
成語(yǔ)出處:清 錢采《說岳全傳》第三十八回:“能文能武,方是男子漢。”來自公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)注音:ㄋㄥˊ ㄨㄣˊ ㄋㄥˊ ㄨˇ
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:NWNW
成語(yǔ)謎語(yǔ):圣人從軍
成語(yǔ)讀音:néng wén néng wǔ
成語(yǔ)用法:能文能武作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指人文武雙全。
成語(yǔ)年代:近代成語(yǔ)
近義詞:文武雙全、能文善武
造句:馮志《敵后武工隊(duì)》第六章:“個(gè)個(gè)都是能文能武的人!”
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
常用程度:常用成語(yǔ)
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。