「奉公守法」成語(yǔ)故事的俄語(yǔ)翻譯
“奉公守法”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“奉公守法”詞條資料:
成語(yǔ)注音:ㄈㄥˋ ㄍㄨㄥ ㄕㄡˇ ㄈㄚˇ常用程度:常用成語(yǔ)
日文翻譯:虥(おおやけ)のために力を盡(つく)し法律(ほうりつ)を守(まも)る
成語(yǔ)出處:西漢 司馬遷《史記 廉頗藺相如列傳》:“以君之貴,奉公如法則上下平。”內(nèi)容來(lái)自gyjslw.com
英文翻譯:carry out official duties and observe the laws
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語(yǔ)
近義詞:克己奉公、謙潔奉公
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
繁體成語(yǔ):奉公守灋
造句:我們每個(gè)人都要奉公守法,決不能做違法亂紀(jì)的事。
成語(yǔ)解釋?zhuān)?/b>奉:奉行;遵守;公:公務(wù)。奉行公事;遵守國(guó)家規(guī)定的法令制度;不違法徇私。形容行為端莊、規(guī)矩。
俄文翻譯:вести себя чéстно и соблюдáть закóны
成語(yǔ)辨析:第一奉公守法和“克己奉公”;都有“奉行公事”的意思。但奉公守法偏重“守法”;“克己奉公”偏重“克己”;它們都可用作勸勉。奉公守法較多用來(lái)辨解;“克己奉公”較多用來(lái)褒揚(yáng)。第二奉公守法和“安分守己”都有“規(guī)規(guī)矩矩、老老實(shí)實(shí)”的意思。但奉公守法偏重有不違法亂紀(jì);“安分守己”偏重在守本分;不為非作歹。
成語(yǔ)讀音:fèng gōng shǒu fǎ
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
反義詞:貪贓枉法、假公濟(jì)私、胡作非為
其他翻譯:<德>der Amtspflicht und dem Gesetz gehorchen
感情色彩:中性成語(yǔ)
讀音糾正:奉,不能讀作“pěnɡ”。
成語(yǔ)用法:奉公守法聯(lián)合式;作主語(yǔ)、謂語(yǔ)、定語(yǔ);含褒義。
錯(cuò)字糾正:奉,不能寫(xiě)作“奏”。
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:FGSF
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。