「人以群分」成語故事的俄語翻譯
“人以群分”的成語故事:
成語“人以群分”詞條資料:
成語讀音:rén yǐ qún fēn其他翻譯:<意>Ogni simile ama il suo simile.
造句:俗話說:人以群分,我們不是一條道上的
感情色彩:中性成語
成語字數:四字成語
成語用法:人以群分作賓語、定語;常與“物以類聚”連用。
繁體成語:人以羣分
成語注音:ㄖㄣˊ 一ˇ ㄑㄨㄣˊ ㄈㄣ
英文翻譯:Different kinds of people fall into different groups.
常用程度:常用成語
成語簡拼:RYQF
俄文翻譯:Люди группируются по вкусам.
成語結構:主謂式成語
近義詞:物以類聚
成語解釋:人按照其品行、愛好而形成團體,因而能互相區別。指好人總跟好人結成朋友,壞人總跟壞人聚在一起。
成語出處:《易·系辭上》:“方以類聚,物以群分,吉兇生矣。”本內容來自公益成語網:gyjslw.com
成語年代:古代成語
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。