「居安思危」成語故事的俄語翻譯
“居安思危”的成語故事:
成語“居安思危”詞條資料:
俄文翻譯:в спокойствии думать об опáсности成語注音:ㄐㄨ ㄢ ㄙ ㄨㄟ
成語出處:先秦 左丘明《左傳 襄公十一年》:“《書》曰:‘居安思危’,思則有備,有備無患。”本內容來自公益成語網:gyjslw.com
反義詞:高枕無憂、及時行樂、刀槍入庫
成語字數:四字成語
日文翻譯:治(ち)に居て亂(らん)を忘(わす)れず,安定(あんてい)に居ても危難に備(そな)える
讀音糾正:居,不能讀作“jù”。
成語解釋:居:處在。處于安全的環境;要想到可能出現的危難。
成語讀音:jū ān sī wēi
成語結構:聯合式成語
成語用法:居安思危聯合式;作謂語、定語、賓語;含褒義。
近義詞:常備不懈、安不忘危、防患未然
錯字糾正:居,不能寫作“據”。
英文翻譯:be vigilant in peace time
成語年代:古代成語
其他翻譯:<德>auch in Friedenszeiten an mǒgliche Gefahren denken<法>en temps de paix penser aux dangers futurs
感情色彩:中性成語
成語簡拼:JASW
造句:得寵思辱,居安思危(清 錢彩《說岳全傳》第六十回)
常用程度:常用成語
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。