「九牛二虎之力」的成語故事
“九牛二虎之力”的成語故事:
成語“九牛二虎之力”詞條資料:
成語年代:古代成語日文翻譯:ごく大きい力
成語簡(jiǎn)拼:JNEHZL
造句:費(fèi)了九牛二虎之力,把這件事弄妥了,未曾涉訟。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第七十七回)
反義詞:舉手投足
常用程度:常用成語
成語注音:ㄐ一ㄡˇ ㄋ一ㄡˊ ㄦˋ ㄏㄨˇ ㄓ ㄌ一ˋ
成語結(jié)構(gòu):偏正式成語
感情色彩:中性成語
俄文翻譯:неимоверный труд
英文翻譯:strength of nine bulls and two tigers,mighty force <Herculean efforts>
成語讀音:jiǔ niú èr hǔ zhī lì
讀音糾正:之,不能讀作“zī”。
其他翻譯:<德>mit Ach und Krach <mit Mühe und Not>
成語出處:元 鄭光祖《三戰(zhàn)呂布》第三折:“兄弟,你不知他靴尖點(diǎn)地,有九牛二虎之力,休要放他小歇。” 來自公益成語:gyjslw.com
成語解釋:九頭牛和兩只老虎的力氣。比喻非常大的力氣。
成語用法:九牛二虎之力偏正式;作賓語;比喻極大的力量。
成語字?jǐn)?shù):六字成語
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。