「明目張膽」相關(guān)的成語故事
“明目張膽”的成語故事:
成語“明目張膽”詞條資料:
常用程度:常用成語俄文翻譯:в открытую <нагло>
成語謎語:大白天打劫
感情色彩:貶義成語
日文翻譯:虥然と,むきだしに,露骨(ろこつ)に,おおっぴらに
反義詞:鬼鬼祟祟
成語年代:古代成語
成語結(jié)構(gòu):聯(lián)合式成語
讀音糾正:張,不能讀作“zhànɡ”。
成語辨析:見“明火執(zhí)仗”(678頁)。
成語用法:明目張膽聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;含貶義。
成語注音:ㄇ一ㄥˊ ㄇㄨˋ ㄓㄤ ㄉㄢˇ
成語讀音:míng mù zhāng dǎn
成語字數(shù):四字成語
成語解釋:張膽:放大膽量。原來形容有膽有識;敢作敢為。現(xiàn)在形容干壞事毫無顧忌;公開放肆。
成語簡拼:MMZD
英文翻譯:do evil things openly
造句:近日京師奔競之風,是明目張膽,冠冕堂皇做的。(清 吳趼人《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》第三一百三回)
其他翻譯:<德>offen und ohne Skrupel <in hellem Tageslicht skrupellos><法>audacieusement <effrontément>
成語出處:《晉書 王敦傳》:“今日之事,明目張膽為六軍之首,寧忠臣而死,不無賴而生矣。” 摘自gyjslw.com
錯字糾正:張,不能寫作“仗”。
近義詞:明火執(zhí)杖
版權(quán)聲明:本文由公益成語網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請注明出處。