成語「雞犬之聲相聞,老死不相往來」的故事
“雞犬之聲相聞,老死不相往來”的成語故事:
成語“雞犬之聲相聞,老死不相往來”詞條資料:
英文翻譯:live within hail but never visit each other近義詞:雞犬相聞
常用程度:一般成語
成語讀音:jī quǎn zhī shēng xiāng wén,lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái
成語年代:古代成語
成語出處:《老子》:“鄰國相望,雞犬之聲相聞,民至老死不相往來。” 本內容來自公益成語:gyjslw.com
成語用法:雞犬之聲相聞,老死不相往來作賓語、定語、分句;指彼此不往來。
成語簡拼:JQZSXWLSBXWL
造句:毛澤東《黨委會的工作方法》:“有些人不是這樣做,而是像老子說的‘雞犬之聲相聞,老死不相往來’。”
成語注音:ㄐ一 ㄑㄨㄢˇ ㄓ ㄕㄥ ㄒ一ㄤ ㄨㄣˊ,ㄌㄠˇ ㄙˇ ㄅㄨˋ ㄒ一ㄤ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ
成語結構:復句式成語
成語解釋:現在形容彼此不了解,不互通音訊。
成語字數:十二字成語
感情色彩:貶義成語
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。