「瓜田李下」成語故事的俄語翻譯
“瓜田李下”的成語故事:
成語“瓜田李下”詞條資料:
常用程度:常用成語成語用法:瓜田李下聯合式;作主語、定語;同瓜李之嫌。
造句:只要自己行得正,就是在瓜田李下也沒有什么可擔心的。
成語字數:四字成語
俄文翻譯:тщáтельно избегáть подозрéний
成語出處:晉 干寶《搜神記》第15卷:“懼獲瓜田李下之譏。” gyjslw.com
成語解釋:經過瓜田時不要彎腰提鞋跟;走過李子樹下不要舉手整理帽子;免得有偷瓜、偷李子的嫌疑。比喻容易發生嫌疑的地方。
英文翻譯:in a melon patch or under a plum tree in suspicious circumstances or surroundings
讀音糾正:瓜,不能讀作“zhuǎ”。
成語簡拼:GTLX
感情色彩:中性成語
成語結構:聯合式成語
成語謎語:孤
成語年代:古代成語
近義詞:瓜李之嫌
成語注音:ㄍㄨㄚ ㄊ一ㄢˊ ㄌ一ˇ ㄒ一ㄚˋ
錯字糾正:瓜,不能寫作“爪”。
成語讀音:guā tián lǐ xià
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。