成語(yǔ)“老生常談”的典故“老生常談”成語(yǔ)故事
“老生常談”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“老生常談”詞條資料:
造句:功名富貴無(wú)憑據(jù),費(fèi)盡心機(jī),總把流光誤。濁酒三杯沉醉去,水流花謝知何處?這一首詞,也是個(gè)老生常談。(清 吳敬梓《儒林外史》第一回成語(yǔ)年代:近代成語(yǔ)
其他翻譯:<德>aufgewǎrmter Kohl<法>banalité
成語(yǔ)出處:晉 陳壽《三國(guó)志 魏志 管輅傳》:“此老生之常譚。”公益成語(yǔ):gyjslw.com
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
成語(yǔ)謎語(yǔ):新同學(xué)不發(fā)言
成語(yǔ)注音:ㄌㄠˇ ㄕㄥ ㄔㄤˊ ㄊㄢˊ
繁體成語(yǔ):老生常談
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:LSCT
近義詞:陳詞濫調(diào)、老調(diào)重彈
俄文翻譯:повторять сто раз одно и тоже
日文翻譯:ありふれた平凡(へいぼん)な話
成語(yǔ)辨析:見“陳詞濫調(diào)”(146頁(yè))。
成語(yǔ)解釋:老生:老書生。原指老書生經(jīng)常談?wù)摰氖挛锘蛴^點(diǎn)。后泛指毫無(wú)新意的理論或老話。
成語(yǔ)讀音:lǎo shēng cháng tán
感情色彩:中性成語(yǔ)
常用程度:常用成語(yǔ)
英文翻譯:a platitude
反義詞:標(biāo)新立異、真知灼見
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):偏正式成語(yǔ)
成語(yǔ)用法:老生常談偏正式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);指沒(méi)有新意的話。
錯(cuò)字糾正:常,不能寫作“長(zhǎng)”。
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。