「內憂外患」成語故事的俄語翻譯
“內憂外患”的成語故事:
成語“內憂外患”詞條資料:
成語年代:古代成語成語解釋:憂:憂慮;患:禍患。指國家內部的變亂和外部的侵略。
英文翻譯:internal disturbance andforeign aggression
成語簡拼:NYWH
成語出處:先秦 管仲《管子 戒》:“君外舍而不鼎饋,非有內憂,必有外患。” 內容來自公益成語:gyjslw.com
讀音糾正:患,不能讀作“chuàn”。
成語辨析:見“內外交困”(697頁)。
成語謎語:郁悶成瘡
成語字數:四字成語
錯字糾正:憂,不能寫作“優”。
造句:擺著那些七零八落的人才,要支撐這個內憂外患的天下,越想越覺危險。(清 曾樸《孽海花》第二十一回)
成語結構:聯合式成語
常用程度:常用成語
俄文翻譯:внутренние и внешние неурядицы
成語讀音:nèi yōu wài huàn
感情色彩:中性成語
成語用法:內憂外患聯合式;作主語、賓語、定語;指國內不安定和外敵侵略。
成語注音:ㄋㄟˋ 一ㄡ ㄨㄞˋ ㄏㄨㄢˋ
日文翻譯:(國の)內憂外患
反義詞:國泰民安
近義詞:內外交困
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。