比喻“言過(guò)其實(shí)”的成語(yǔ)故事
“言過(guò)其實(shí)”的成語(yǔ)故事:
成語(yǔ)“言過(guò)其實(shí)”詞條資料:
常用程度:常用成語(yǔ)近義詞:夸大其辭、夸夸其談、名不副實(shí)
造句:柳青《創(chuàng)業(yè)史》第一部第21章:“他被梁大老漢言過(guò)其實(shí)的話(huà)嚇唬住了。”
成語(yǔ)簡(jiǎn)拼:YGQS
成語(yǔ)解釋?zhuān)?/b>言:語(yǔ)言;過(guò):超過(guò);越過(guò);實(shí):實(shí)際。原指言語(yǔ)不實(shí);超過(guò)自己的實(shí)際能力。現(xiàn)多指說(shuō)話(huà)說(shuō)得過(guò)分夸張、不符合實(shí)際。
成語(yǔ)用法:言過(guò)其實(shí)主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義。
反義詞:言必有信、恰如其分、名副其實(shí)
成語(yǔ)讀音:yán guò qí shí
日文翻譯:話(huà)(はなし)が実際(じっさい)よりも大(おお)げさである
錯(cuò)字糾正:實(shí),不能寫(xiě)作“拾”。
繁體成語(yǔ):言過(guò)其實(shí)
俄文翻譯:говорить с преувеличениями <сильно преувеличивать>
成語(yǔ)字?jǐn)?shù):四字成語(yǔ)
成語(yǔ)注音:一ㄢˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑ一ˊ ㄕˊ
讀音糾正:其,不能讀作“qī”。
成語(yǔ)出處:晉 陳壽《三國(guó)志 蜀志 馬良傳》:“馬謖言過(guò)其實(shí),不可大用,君其察之!”摘自gyjslw.com
成語(yǔ)結(jié)構(gòu):主謂式成語(yǔ)
其他翻譯:<德>seine Worte übersteigern seine Fǎhigkeit
成語(yǔ)謎語(yǔ):夸口
感情色彩:貶義成語(yǔ)
成語(yǔ)辨析:言過(guò)其實(shí)和“夸大其詞”;都有“說(shuō)的話(huà)和實(shí)際情況不符合”的意思。但言過(guò)其實(shí)偏重在言語(yǔ)過(guò)分、浮夸;還常用來(lái)表示人的性格;“夸大其詞”偏重在夸大。
成語(yǔ)年代:古代成語(yǔ)
英文翻譯:overshoot the truth
版權(quán)聲明:本文由公益成語(yǔ)網(wǎng)收集整理發(fā)布,如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。