「改朝換代」的成語故事
“改朝換代”的成語故事:
成語“改朝換代”詞條資料:
成語年代:當代成語感情色彩:中性成語
英文翻譯:dynastic changes
日文翻譯:王朝の移り変り
成語讀音:gǎi cháo huàn dài
其他翻譯:<德>Dynastiewechsel
常用程度:常用成語
造句:中國歷史上的每一次改朝換代,小市民都不是主角。
成語用法:改朝換代聯合式;作賓語、定語;指政權更替。
反義詞:鐵打江山
讀音糾正:朝,不能讀作“zhāo”。
成語解釋:指舊的王朝被推翻;建立新的政權。引申指時代變化很大;與舊時代的情況大不相同。有時也指外敵入侵。
成語出處:毛澤東《中國革命和中國共產黨》:“總是在革命中和革命后被地主和貴族利用了去,當作他們改朝換代的工具。”內容來自公益成語:gyjslw.com
成語字數:四字成語
錯字糾正:換,不能寫作“渙”。
俄文翻譯:смéна динáстий
成語注音:ㄍㄞˇ ㄔㄠˊ ㄏㄨㄢˋ ㄉㄞˋ
成語結構:聯合式成語
成語簡拼:GCHD
近義詞:改頭換面
成語謎語:扭轉乾坤
版權聲明:本文由公益成語網收集整理發布,如需轉載請注明出處。